Claudio Baglioni - Patapàn - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Claudio Baglioni - Patapàn




Patapàn
Patapàn
Ce l'ho ancora sulla pelle
It's still on my skin
Quell'odore di colline
That scent of hills
Sono lucine o sono stelle
Are they lights or stars
Quelle cose dove la campagna ha fine
Those things out where the countryside ends
Ti ricordi pa'
Do you remember, dad
Mi tiravi per la mano
You'd pull me along by the hand
Sul tuo passo più costante
At your steadfast pace
Tu un gigante e io un nano
You a giant and me a dwarf
Mentre davi un nome agli alberi e alle piante
As you named the trees and the plants
E raccontavi fatti
And told stories
E misteri di laggiù
And the mysteries of yonder
Così per lunghi tratti
And so for long stretches
E se non ce la faccio più
And when I couldn't make it anymore
Tu mi trovavi un legno
You'd find me some wood
E io ci montavo su
And I'd mount it
Con quel cavallo e un regno
With that horse and a kingdom
E uno schiocco e patapàn
And a click and patapàn
Al galoppo e all'avventura
At a gallop and into adventure
Sotto a quel tuo naso grosso
Under that big nose of yours
Messo come prua e non avevo mai paura
Set like a prow and I was never afraid
Dentro la tua scia ti stavo sempre addosso
In your wake I was always close behind
E nella sera chiara
And in the clear evening
Da lontano l'armonia
From afar the harmony
Di un suono di fanfara
Of the sound of a fanfare
Di un tam tam di prateria
Of a tam tam in the prairie
E le tue braccia forti
And your strong arms
Che indicavano la via
That pointed the way
Ai miei ginocchi storti
To my crooked knees
E agli occhi e patapàn
And my eyes and patapàn
Patapàn eh patapàn, patapàn
Patapàn eh patapàn, patapàn
Eh patapàn, patapàn
Eh patapàn, patapàn
Eh patapàn, patapàn
Eh patapàn, patapàn
Patapàn, patapàn, patapàn, patapàn
Patapàn, patapàn, patapàn, patapàn
Ciao pa'
Bye, dad
Ma quante strade di sentieri bianchi
But how many roads, of white paths
E quante ancora e ancora no, non siamo stanchi
And how many more and more no, we're not tired
Lo vedi come corro così veloce
You see how I run so fast
Dietro al tuo fischio e quella voce
After your whistle and that voice
Se resti indietro aspetto sotto la croce
If you fall behind I'll wait under the cross
E scoppia il petto e in coppia
And our chests will burst and together
Andiamo avanti e patapàn
We'll go forward and patapàn
E sul ciglio di un burrone
And on the edge of a cliff
Tu facevi quella finta
You'd pretend
Di una spinta in giù e io ridevo col fiatone
To give me a push down and I'd laugh, breathless
E mi alzavi su nella camicia stinta
And you'd lift me up in your faded shirt
E ti sentivo dire
And I'd hear you say
Di chi c'è e chi non c'è più
About who's here and who's not here anymore
E non poter capire
And not being able to understand
Perché non è come un tram
Because it's not like a tram
Su cui chi si vuol bene
On which those who love each other
Sale e viaggia e scende giù
Get on, travel, and get off
Ma tutti quanti assieme per sempre patapàn
But all of us together forever patapàn
Patapàn eh patapàn, patapàn
Patapàn eh patapàn, patapàn
Eh patapàn, patapàn
Eh patapàn, patapàn
Eh patapàn, patapàn
Eh patapàn, patapàn
Patapàn, patapàn, patapàn, patapàn
Patapàn, patapàn, patapàn, patapàn
Ciao pa'
Bye, dad
Così hai saltato giù e ora sei in volo
So you jumped down and now you're flying
Ti sei fermato un giorno e io corro solo
You stopped one day and I run alone
Perché non m'hai aspettato e stai lontano
Why didn't you wait for me and you're far away
E non mi prendi più per la mano
And you don't take my hand anymore
E senza un legno adesso un po' più piano
And without a stick, now, a little slower
Vado e spesso cado
I go and I often fall
Ma andiamo avanti
But we go forward
Ciao pa'
Bye, dad
Ma dimmi dove è che stiamo andando
But tell me where are we going
E questa vita dove mai ci sta portando
And where is this life taking us
Non era questo il mondo che volevamo
This wasn't the world we wanted
E non è il cielo che sognavamo
And it's not the heaven we dreamed
Non è quel tempo, è adesso
It's not that time, it's now
In cui dobbiamo stare
In which we must be
E lo stesso andare
And keep moving
E andiamo avanti e patapàn
And we go forward and patapàn





Writer(s): Claudio Baglioni


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.