Paroles et traduction Claudio Baglioni - Patapàn
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ce
l'ho
ancora
sulla
pelle
It's
still
on
my
skin
Quell'odore
di
colline
That
scent
of
hills
Sono
lucine
o
sono
stelle
Are
they
lights
or
stars
Quelle
cose
dove
la
campagna
ha
fine
Those
things
out
where
the
countryside
ends
Ti
ricordi
pa'
Do
you
remember,
dad
Mi
tiravi
per
la
mano
You'd
pull
me
along
by
the
hand
Sul
tuo
passo
più
costante
At
your
steadfast
pace
Tu
un
gigante
e
io
un
nano
You
a
giant
and
me
a
dwarf
Mentre
davi
un
nome
agli
alberi
e
alle
piante
As
you
named
the
trees
and
the
plants
E
raccontavi
fatti
And
told
stories
E
misteri
di
laggiù
And
the
mysteries
of
yonder
Così
per
lunghi
tratti
And
so
for
long
stretches
E
se
non
ce
la
faccio
più
And
when
I
couldn't
make
it
anymore
Tu
mi
trovavi
un
legno
You'd
find
me
some
wood
E
io
ci
montavo
su
And
I'd
mount
it
Con
quel
cavallo
e
un
regno
With
that
horse
and
a
kingdom
E
uno
schiocco
e
patapàn
And
a
click
and
patapàn
Al
galoppo
e
all'avventura
At
a
gallop
and
into
adventure
Sotto
a
quel
tuo
naso
grosso
Under
that
big
nose
of
yours
Messo
come
prua
e
non
avevo
mai
paura
Set
like
a
prow
and
I
was
never
afraid
Dentro
la
tua
scia
ti
stavo
sempre
addosso
In
your
wake
I
was
always
close
behind
E
nella
sera
chiara
And
in
the
clear
evening
Da
lontano
l'armonia
From
afar
the
harmony
Di
un
suono
di
fanfara
Of
the
sound
of
a
fanfare
Di
un
tam
tam
di
prateria
Of
a
tam
tam
in
the
prairie
E
le
tue
braccia
forti
And
your
strong
arms
Che
indicavano
la
via
That
pointed
the
way
Ai
miei
ginocchi
storti
To
my
crooked
knees
E
agli
occhi
e
patapàn
And
my
eyes
and
patapàn
Patapàn
eh
patapàn,
patapàn
Patapàn
eh
patapàn,
patapàn
Eh
patapàn,
patapàn
Eh
patapàn,
patapàn
Eh
patapàn,
patapàn
Eh
patapàn,
patapàn
Patapàn,
patapàn,
patapàn,
patapàn
Patapàn,
patapàn,
patapàn,
patapàn
Ma
quante
strade
di
sentieri
bianchi
But
how
many
roads,
of
white
paths
E
quante
ancora
e
ancora
no,
non
siamo
stanchi
And
how
many
more
and
more
no,
we're
not
tired
Lo
vedi
come
corro
così
veloce
You
see
how
I
run
so
fast
Dietro
al
tuo
fischio
e
quella
voce
After
your
whistle
and
that
voice
Se
resti
indietro
aspetto
sotto
la
croce
If
you
fall
behind
I'll
wait
under
the
cross
E
scoppia
il
petto
e
in
coppia
And
our
chests
will
burst
and
together
Andiamo
avanti
e
patapàn
We'll
go
forward
and
patapàn
E
sul
ciglio
di
un
burrone
And
on
the
edge
of
a
cliff
Tu
facevi
quella
finta
You'd
pretend
Di
una
spinta
in
giù
e
io
ridevo
col
fiatone
To
give
me
a
push
down
and
I'd
laugh,
breathless
E
mi
alzavi
su
nella
camicia
stinta
And
you'd
lift
me
up
in
your
faded
shirt
E
ti
sentivo
dire
And
I'd
hear
you
say
Di
chi
c'è
e
chi
non
c'è
più
About
who's
here
and
who's
not
here
anymore
E
non
poter
capire
And
not
being
able
to
understand
Perché
non
è
come
un
tram
Because
it's
not
like
a
tram
Su
cui
chi
si
vuol
bene
On
which
those
who
love
each
other
Sale
e
viaggia
e
scende
giù
Get
on,
travel,
and
get
off
Ma
tutti
quanti
assieme
per
sempre
patapàn
But
all
of
us
together
forever
patapàn
Patapàn
eh
patapàn,
patapàn
Patapàn
eh
patapàn,
patapàn
Eh
patapàn,
patapàn
Eh
patapàn,
patapàn
Eh
patapàn,
patapàn
Eh
patapàn,
patapàn
Patapàn,
patapàn,
patapàn,
patapàn
Patapàn,
patapàn,
patapàn,
patapàn
Così
hai
saltato
giù
e
ora
sei
in
volo
So
you
jumped
down
and
now
you're
flying
Ti
sei
fermato
un
giorno
e
io
corro
solo
You
stopped
one
day
and
I
run
alone
Perché
non
m'hai
aspettato
e
stai
lontano
Why
didn't
you
wait
for
me
and
you're
far
away
E
non
mi
prendi
più
per
la
mano
And
you
don't
take
my
hand
anymore
E
senza
un
legno
adesso
un
po'
più
piano
And
without
a
stick,
now,
a
little
slower
Vado
e
spesso
cado
I
go
and
I
often
fall
Ma
andiamo
avanti
But
we
go
forward
Ma
dimmi
dove
è
che
stiamo
andando
But
tell
me
where
are
we
going
E
questa
vita
dove
mai
ci
sta
portando
And
where
is
this
life
taking
us
Non
era
questo
il
mondo
che
volevamo
This
wasn't
the
world
we
wanted
E
non
è
il
cielo
che
sognavamo
And
it's
not
the
heaven
we
dreamed
Non
è
quel
tempo,
è
adesso
It's
not
that
time,
it's
now
In
cui
dobbiamo
stare
In
which
we
must
be
E
lo
stesso
andare
And
keep
moving
E
andiamo
avanti
e
patapàn
And
we
go
forward
and
patapàn
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Claudio Baglioni
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.