Claudio Baglioni - Poster - live 2007 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Claudio Baglioni - Poster - live 2007




Poster - live 2007
Poster - live 2007
Seduto con le mani in mano
Sitting with your hands in your pockets
Sopra una panchina fredda del metro
On a cold subway bench
Sei che aspetti quello delle 7.30
You're waiting for the 7:30
Chiuso dentro il tuo palteot
Wrapped up in your coat
Un tizio legge attento le istruzioni
A guy is reading the instructions carefully
Sul distributore del caffè
On the coffee machine
E un bambino che si tuffa dentro a un bignè
And a child is diving into a cream puff
E l'orologio contro il muro
And the clock on the wall
Segna l'una e dieci da due anni in qua
Says one-ten for the past two years
Il nome di questa stazione
The name of this station
è mezzo cancellato dall'umidità
Is half-erased by the humidity
Un Poster che qualcuno ha già scarabocchiato
A poster that someone has already scribbled on
Dice "Vieni in Tunisia"
Says "Come to Tunisia"
C'è un mare di velluto ed una palma
There's a velvety sea and a palm tree
E tu che sogni di fuggire via...
And you dream of escaping...
Di andare lontano lontano
Of going far, far away
Andare lontano lontano...
Going far, far away...
E da una radiolina accesa
And from a small radio
Arrivano le note di un'orchestra jazz
Come the notes of a jazz orchestra
Un vecchio con gli occhiali spessi un dito
An old man with thick glasses
Cerca la risoluzione a un quiz
Is trying to solve a quiz
Due donne stan parlando
Two women are talking,
Con le braccia piene di sacchetti dell'Upim
Their arms full of Upim shopping bags
E un giornale è aperto
And a newspaper is open
Sulla pagina dei films
On the movie page
E sui binari quanta vita che è passata
And on the tracks how much life has passed
E quanta che ne passerà
And how much will pass
E due ragazzi stretti stretti
And two young people, close together
Che si fan promesse per l'eternità
Who are making promises to each other for eternity
Un uomo si lamenta ad alta voce
A man is complaining loudly
Del governo e della polizia
About the government and the police
E tu che intanto sogni ancora
And meanwhile, you still dream
Sogni sempre sogni di fuggire via...
Always dreaming of escaping...
Di andare lontano lontano
Of going far, far away
Andare lontano lontano...
Going far, far away...
Sei li che aspetti quello delle 7, 30
You're waiting for the 7:30
Chiuso dentro il tuo paletot
Wrapped up in your coat
Seduto sopra una panchina fredda del metro
Sitting on a cold subway bench





Writer(s): Claudio Baglioni, Antonio Coggio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.