Claudio Baglioni - Poster - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Claudio Baglioni - Poster




Poster
Poster
Seduto con le mani in mano
You are sitting with your hands in your lap
Sopra una panchina fredda del metro
On a cold bench in the subway
Sei che aspetti quello delle sette e trenta
You are waiting for the 7:30 train
Chiuso dentro il tuo paletot
Wrapped up in your coat
Un tizio legge attento le istruzioni sul distributore del caffè
A guy is reading the instructions on the coffee machine carefully
Ed un bambino che si tuffa dentro ad un bigné
And a child is diving into a cream puff
E l'orologio contro il muro segna l'una e dieci da due anni in qua
And the clock on the wall says one ten, it has been two years
Il nome di questa stazione è mezzo cancellato dall'umidità
The name of this station is half erased by the humidity
Un poster che qualcuno ha già scarabocchiato dice "Vieni in Tunisia"
A poster that someone has already scribbled on says "Come to Tunisia"
C'è un mare di velluto ed una palma
There is a velvet sea and a palm tree
E tu che sogni di fuggire via
And you who dream of running away
E andare
And to go
Lontano
Far away
Lontano
Far away
Andare
To go
Lontano
Far away
Lontano
Far away
E da una radiolina accesa
And from a turned-on radio
Arrivano le note di un'orchestra jazz
The notes of a jazz orchestra arrive
Un vecchio con gli occhiali spessi un dito
An old man with thick glasses
Cerca la risoluzione a un quiz
Is looking for the solution to a quiz
Due donne stan parlando
Two women are talking
Con le braccia piene di sacchetti dell'Upim
With their arms full of Upim bags
Ed un giornale è aperto sulla pagina dei films
And a newspaper is open on the movie page
E sui binari quanta vita che è passata
And on the tracks, how much life has passed
E quanta che ne passerà
And how much more will pass
Quei due ragazzi stretti stretti
Those two guys hugging tightly
Che si fan promesse per l'eternità
Who are making promises for eternity
Un uomo si lamenta ad alta voce
A man is complaining loudly
Del governo e della polizia
About the government and the police
E tu che intanto sogni ancora
And you, in the meantime, are still dreaming
Sogni sempre, sogni di fuggire via
Dreaming always, dreaming of running away
E andare
And to go
Lontano
Far away
Lontano
Far away
Andare
To go
Lontano
Far away
Lontano
Far away
Sei che aspetti quello delle sette e trenta
You are waiting for the 7:30 train
Chiuso dentro il tuo paletot
Wrapped up in your coat
Seduto sopra una panchina fredda del metro
You are sitting on a cold bench in the subway





Writer(s): CLAUDIO BAGLIONI, ANTONIO COGGIO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.