Claudio Baglioni - Quanta Strada Da Fare - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Claudio Baglioni - Quanta Strada Da Fare




Quanta Strada Da Fare
How Much Road to Travel
La mia faccia
My face
Riflessa sul vetro
Reflecting in the glass
Ogni cosa sparisce
Everything disappears
Succhiata all′indietro
Sucked backwards
Tutto quanto
Everything
Si è fatto sbiadito
Has faded
Ed il campo diventa
And the field becomes
Un immenso tappeto
An immense carpet
La mia borsa di corda
My bag of rope
Mi fa da cuscino
Acts as my pillow
Non posso dormire
I can't sleep
Nemmeno
Not even
Una striscia di asfalto
A strip of asphalt
Che corre vicino
That runs nearby
Insegue noiosa
Pursues my train
Il mio treno
Annoyed
Ed il sole più rosso
And the reddest sun
Laggiù all'orizzonte
There on the horizon
l′ultimo addio lentamente
Slowly says its last goodbye
Un mucchietto di case
A pile of houses
Aggrappate ad un monte
Clinging to a hill
Mi sembrano
Seem to me
Come dipinte
As if painted
E un pupazzo di paglia
And a straw doll
Sperduto tra il grano
Lost in the wheat
Non ha per compagno
Has no companion
Nessuno
None
La mia mente
My mind
Si perde lontano
Gets lost in the distance
Mi sento più libero
I feel more free
Sopra il mio treno
On top of my train
Quanta pioggia ho veduto
How much rain have I seen
Cadere leggera
Fall lightly
Quante volte ho sognato
How many times have I dreamed
Sui ponti la sera
On bridges in the evening
Quanta polvere
How much dust
Quante città
How many cities
Quanta vita ho lasciato
How much life have I left behind
Qua e
Here and there
Quanta strada da fare
How much road to travel
Però
But
Quanta strada
How much road
Ancora non lo so
Still, I don't know
Ed i fili dell'alta tensione
And the high-voltage wires
Si incrociano
Intersect
E danzano
And dance
Senza ragione
Without reason
La mia giacca di pelle
My leather jacket
Che ha perso un bottone
Which is missing a button
È vecchia
Is old
Ma va ancora bene
But it's still good
L'acqua calma del fiume
The calm water of the river
Riposa di lato
Rests on the side
Più grigia
Grayer
Vicino al canneto
Next to the dense reeds
La mia faccia
My face
Riflessa sul vetro
Reflecting in the glass
Ogni cosa sparisce
Everything disappears
Succhiata all′indietro
Sucked backwards
Quanta pioggia ho veduto
How much rain have I seen
Cadere leggera
Fall lightly
Quante volte ho sognato
How many times have I dreamed
Sui ponti la sera
On bridges in the evening
Quanta polvere
How much dust
Quante città
How many cities
Quanta vita ho lasciato
How much life have I left behind
Qua e
Here and there
Quanta strada da fare
How much road to travel
Però
But
Quanta strada
How much road
Ancora non lo so
Still, I don't know





Writer(s): Claudio Baglioni, Antonio Coggio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.