Paroles et traduction Claudio Baglioni - Quante volte (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quante volte (Remastered)
How Many Times (Remastered)
Me
ne
vado
nella
notte
logorando
strade
I
walk
the
streets
at
night,
wearing
them
away
Han
lavato
il
cielo
ed
ora
è
ad
asciugar
sui
muri
They've
washed
the
sky
and
now
it's
drying
on
the
walls
Come
quando
i
miei
si
vomitavano
parole
Like
when
my
parents
would
throw
words
at
each
other
Ed
allora
mi
mandavano
a
giocare
fuori...
And
send
me
outside
to
play...
Tu
non
ci
sei
You're
not
here
Tu
non
sei
più
con
me...
You're
not
with
me
anymore...
Il
mio
amico
sta
dicendo
che
mi
vuole
bene
My
friend
is
saying
he
loves
me
Ha
bevuto
troppo
e
non
ricorda
più
il
mio
nome
He's
drunk
too
much
and
can't
remember
my
name
Le
finestre
occhi
spenti
stanno
già
sognando
The
windows
with
their
dead
eyes
are
already
dreaming
Mulinelli
di
cartacce
e
le
panchine
vuote...
Whirling
scraps
of
paper
and
empty
benches...
Non
avrei
voluto
essere
il
primo
della
classe
I
wish
I
hadn't
been
the
best
in
class
Non
avrei
voluto
mai
portare
i
primi
occhiali
I
wish
I
had
never
worn
glasses
first
Ho
paura
di
specchiarmi
dentro
una
vetrina
I'm
afraid
to
look
in
a
shop
window
E
scoprirmi
a
ridere
di
me
e
dei
miei
pensieri...
And
see
myself
laughing
at
me
and
my
thoughts...
Sotto
il
tacco
delle
scarpe
mezzo
consumato
Under
my
half-worn
shoe
Un
giornale
spiegazzato
pieno
di
pedate
A
crumpled
newspaper,
kicked
around
Grande
prima
eccezionale
per
il
film
dell′anno
A
big,
exceptional
premiere
for
the
movie
of
the
year
Avventura
sesso
e
una
valanga
di
risate...
Adventure,
sex,
and
a
load
of
laughs...
Quante
Volte
ti
ho
pensato
How
many
times
have
I
thought
of
you
Sulla
sedia
di
cucina
On
the
kitchen
chair
Quante
Volte
ti
ho
incontrato
How
many
times
have
I
met
you
Nelle
cicche
che
spegnevo
In
the
cigarettes
I
put
out
Quante
Volte
ti
ho
aspettato
How
many
times
have
I
waited
for
you
Quante
Volte
ti
ho
inseguito
How
many
times
have
I
chased
you
Quante
Volte
ho
chiesto
te...
How
many
times
have
I
asked
for
you...
E
come
gridavo
sul
cavallo
del
barbiere
And
how
I
shouted
on
the
barber's
horse
Il
mio
amico
si
è
fermato
e
sta
scalciando
un
sasso
My
friend
has
stopped
and
is
kicking
a
stone
Lui
non
ha
una
donna
perché
ha
l'alito
cattivo
He
doesn't
have
a
woman
because
his
breath
stinks
Soffre
un
po′
di
tenerezza
e
parla
con
se
stesso...
He
suffers
from
a
bit
of
tenderness
and
talks
to
himself...
Guardo
le
mie
dita
gialle
sono
tanto
stanco
I
look
at
my
yellow
fingers,
I'm
so
tired
Di
sputare
i
mozziconi
di
tutta
una
vita
Of
spitting
out
the
cigarette
butts
of
a
lifetime
Giro
salto
e
ballo
come
un
orso
ammaestrato
I
turn,
jump,
and
dance
like
a
trained
bear
Come
vorrei
fare
a
pezzi
quella
luna
idiota...
How
I
wish
I
could
smash
that
stupid
moon...
Quante
Volte
ti
ho
pregato
How
many
times
have
I
prayed
to
you
Mentre
mi
graffiavi
il
cuore
While
you
scratched
my
heart
Quante
Volte
ti
ho
guardato
How
many
times
have
I
looked
at
you
Mentre
mi
cavavi
gli
occhi
While
you
gouged
my
eyes
out
Quante
Volte
ti
ho
cercato
How
many
times
have
I
searched
for
you
Quante
Volte
ti
ho
trovato
How
many
times
have
I
found
you
Quante
Volte
ho
perso
te
How
many
times
have
I
lost
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Claudio Baglioni
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.