Claudio Baglioni - Quante volte (Remastered) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Claudio Baglioni - Quante volte (Remastered)




Quante volte (Remastered)
How Many Times (Remastered)
Me ne vado nella notte logorando strade
I walk the streets at night, wearing them away
Han lavato il cielo ed ora è ad asciugar sui muri
They've washed the sky and now it's drying on the walls
Come quando i miei si vomitavano parole
Like when my parents would throw words at each other
Ed allora mi mandavano a giocare fuori...
And send me outside to play...
Tu non ci sei
You're not here
Tu non sei più con me...
You're not with me anymore...
Il mio amico sta dicendo che mi vuole bene
My friend is saying he loves me
Ha bevuto troppo e non ricorda più il mio nome
He's drunk too much and can't remember my name
Le finestre occhi spenti stanno già sognando
The windows with their dead eyes are already dreaming
Mulinelli di cartacce e le panchine vuote...
Whirling scraps of paper and empty benches...
Non avrei voluto essere il primo della classe
I wish I hadn't been the best in class
Non avrei voluto mai portare i primi occhiali
I wish I had never worn glasses first
Ho paura di specchiarmi dentro una vetrina
I'm afraid to look in a shop window
E scoprirmi a ridere di me e dei miei pensieri...
And see myself laughing at me and my thoughts...
Sotto il tacco delle scarpe mezzo consumato
Under my half-worn shoe
Un giornale spiegazzato pieno di pedate
A crumpled newspaper, kicked around
Grande prima eccezionale per il film dell′anno
A big, exceptional premiere for the movie of the year
Avventura sesso e una valanga di risate...
Adventure, sex, and a load of laughs...
Quante Volte ti ho pensato
How many times have I thought of you
Sulla sedia di cucina
On the kitchen chair
Quante Volte ti ho incontrato
How many times have I met you
Nelle cicche che spegnevo
In the cigarettes I put out
Quante Volte ti ho aspettato
How many times have I waited for you
Quante Volte ti ho inseguito
How many times have I chased you
Quante Volte ho chiesto te...
How many times have I asked for you...
E come gridavo sul cavallo del barbiere
And how I shouted on the barber's horse
Il mio amico si è fermato e sta scalciando un sasso
My friend has stopped and is kicking a stone
Lui non ha una donna perché ha l'alito cattivo
He doesn't have a woman because his breath stinks
Soffre un po′ di tenerezza e parla con se stesso...
He suffers from a bit of tenderness and talks to himself...
Guardo le mie dita gialle sono tanto stanco
I look at my yellow fingers, I'm so tired
Di sputare i mozziconi di tutta una vita
Of spitting out the cigarette butts of a lifetime
Giro salto e ballo come un orso ammaestrato
I turn, jump, and dance like a trained bear
Come vorrei fare a pezzi quella luna idiota...
How I wish I could smash that stupid moon...
Quante Volte ti ho pregato
How many times have I prayed to you
Mentre mi graffiavi il cuore
While you scratched my heart
Quante Volte ti ho guardato
How many times have I looked at you
Mentre mi cavavi gli occhi
While you gouged my eyes out
Quante Volte ti ho cercato
How many times have I searched for you
Quante Volte ti ho trovato
How many times have I found you
Quante Volte ho perso te
How many times have I lost you





Writer(s): Claudio Baglioni


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.