Paroles et traduction Claudio Baglioni - Quanto Ti Voglio - Attori E Spettatori Live Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quanto Ti Voglio - Attori E Spettatori Live Version
Как сильно я тебя хочу - Версия вживую "Актеры и Зрители"
Cosa
ho
fatto
Что
я
наделал?
Nella
testa
una
musica
В
голове
музыка,
Che
mi
far
diventar
matto
Которая
сводит
меня
с
ума.
Una
macchina
prima
per
poco
Машина
чуть
меня
не
сбила,
Non
mi
ha
messo
sotto
Чуть
не
задавила.
L'avesse
fatto
almeno
finiva
tutto...
Сбила
бы
— и
все
было
бы
кончено...
Torno
a
casa
Возвращаюсь
домой
E
rivedo
in
un
attimo
un
bar
И
в
мгновение
ока
вижу
бар,
Una
strada
una
chiesa
Улицу,
церковь.
Ma
che
bella
sorpresa
mi
hai
fatto
Какой
же
прекрасный
сюрприз
ты
мне
устроила.
E
chissà
quale
scusa
hai
trovato
tu...
И
какую
же
отговорку
ты
придумала...
Ma
che
cosa
è
cambiato...
Но
что
изменилось?...
Ma
dov'è
che
hai
buttato
il
mio
amore
Куда
ты
выбросила
мою
любовь?
E
non
so
se
sia
meglio
sparire
И
я
не
знаю,
лучше
ли
исчезнуть,
E
non
so
se
dar
retta
al
mio
orgoglio
И
я
не
знаю,
стоит
ли
слушать
свою
гордость,
E
non
so
se
ora
sbaglio
ma...
И
я
не
знаю,
ошибаюсь
ли
я
сейчас,
но...
Io
ti
voglio
Quanto
Ti
Voglio
Я
хочу
тебя,
как
сильно
я
тебя
хочу.
E
non
posso
fare
a
meno
И
я
не
могу
без
тебя,
Di
te
di
ieri
Без
тебя
вчерашней,
Dei
tuoi
grandi
occhi
chiari...
Без
твоих
больших
светлых
глаз...
Sei
ancora
quella
che
eri
o
no...
Ты
все
еще
та
же,
или
нет?...
"Ciao
soldato"
"Привет,
солдат!"
Sulla
porta
mia
madre
felice
У
двери
моя
счастливая
мать
Mi
ha
già
salutato
Уже
поприветствовала
меня.
Non
le
ho
neanche
chiesto
"stai
bene?"
Я
даже
не
спросил
ее:
"Как
дела?"
Davanti
le
sono
passato...
Просто
прошел
мимо...
"Dio
che
sei
diventato?"
"Боже,
каким
ты
стал?"
"Mamma
lasciami
stare
da
solo"
"Мама,
оставь
меня
в
покое."
"Ti
preparo
qualcosa
avrai
fame"
"Я
приготовлю
тебе
что-нибудь,
ты,
наверное,
голоден."
"Non
ho
fame
non
ho
proprio
niente
"Я
не
голоден,
мне
ничего
не
нужно,
Non
voglio
nessuno"...
Мне
никто
не
нужен..."
Io
ti
voglio
Quanto
Ti
Voglio
Я
хочу
тебя,
как
сильно
я
тебя
хочу.
E
non
me
ne
importa
niente
И
мне
все
равно,
Di
ciò
che
hai
fatto
Что
ты
сделала,
Se
ci
sei
stata
a
letto
Была
ли
ты
с
кем-то
в
постели,
Tanto
il
tempo
aggiusta
tutto...
Время
все
равно
все
исправит...
Io
ti
odio
ti
odio
ti
odio...
Я
ненавижу
тебя,
ненавижу
тебя,
ненавижу
тебя...
Ma
perché
sei
tanto
bella
Но
почему
ты
такая
красивая?
Ti
odio...
Ненавижу
тебя...
Perché
non
scompari
Почему
ты
не
исчезнешь?
Perché
non
ti
uccidi...
Почему
ты
не
убьешь
себя?...
E
perché
ti
voglio
tanto
io
И
почему
я
так
сильно
тебя
хочу?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): A. Coggio, C. Baglioni
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.