Claudio Baglioni - Quanto Ti Voglio - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Claudio Baglioni - Quanto Ti Voglio




Quanto Ti Voglio
Как сильно я тебя хочу
Cosa ho fatto
Что же я наделал?
Nella testa una musica
В голове у меня крутится мелодия,
Che mi far diventar matto
Которая сведёт меня с ума.
Una macchina prima per poco
Машина проехала мимо меня,
Non mi ha messo sotto
Не задавив.
L'avesse fatto almeno finiva tutto
Лучше бы так и случилось, тогда бы всё закончилось.
Torno a casa
Я вернулся домой.
E rivedo in un attimo un bar
В мгновение ока я снова увидел бар,
Una strada, una chiesa
Улицу, церковь.
Ma che bella sorpresa mi hai fatto
Какой же приятный сюрприз ты преподнесла мне.
E chissà quale scusa hai trovato tu
Интересно, какой предлог ты придумала,
Ma che cosa è cambiato
что всё изменилось?
Ma dov'è che hai buttato il mio amore
Куда ты выбросила мою любовь?
E non so se sia meglio sparire
Не знаю, лучше ли будет исчезнуть.
E non so se dar retta al mio orgoglio
Не знаю, стоит ли прислушиваться к своей гордости.
E non so se ora sbaglio ma
Не знаю, ошибаюсь ли я, но...
Io ti voglio, quanto ti voglio
Я хочу тебя. Как же сильно я хочу тебя.
E non posso fare a meno di te, di ieri
И я не могу жить без тебя, без вчерашнего дня,
Dei tuoi grandi occhi chiari
Без твоих больших светлых глаз.
Sei ancora quella che eri o no?
Ты всё та же, что и была, или нет?
"Ciao soldato"
"Привет, солдат",
Sulla porta mia madre felice
Сказала моя счастливая мать на пороге,
Mi ha già salutato
И уже поприветствовала меня.
Non le ho neanche chiesto "stai bene?"
Я даже не спросил её: "Как ты?"
Davanti le sono passato
Я прошёл перед ней.
"Dio, che sei diventato?"
"Боже, во что ты превратился?"
"Mamma, lasciami stare da solo"
"Мама, оставь меня в покое."
"Ti preparo qualcosa, avrai fame"
приготовлю тебе что-нибудь, ты проголодался."
"Non ho fame, non ho proprio niente
не голоден и вообще ничего не хочу,
Non voglio nessuno"
Не хочу никого видеть."
Io ti voglio, quanto ti voglio
Я хочу тебя, как же сильно я хочу тебя.
E non me ne importa niente
И мне всё равно,
Di ciò che hai fatto
Что ты наделала.
Se ci sei stata a letto
Если ты с кем-то спала,
Tanto il tempo aggiusta tutto
Время всё равно всё расставит по своим местам.
Io ti odio, ti odio, ti odio
Я ненавижу тебя, ненавижу, ненавижу.
Ma perché sei tanto bella
Но почему ты такая красивая?
Ti odio
Ненавижу тебя.
Perché non scompari
Почему ты не исчезнешь?
Perché non ti uccidi
Почему ты не убьёшь себя?
E perché ti voglio tanto io
И почему я так хочу тебя?





Writer(s): CLAUDIO BAGLIONI, ANTONIO COGGIO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.