Paroles et traduction Claudio Baglioni - Quanto Ti Voglio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quanto Ti Voglio
Как сильно я тебя хочу
Cosa
ho
fatto
Что
же
я
наделал?
Nella
testa
una
musica
В
голове
у
меня
крутится
мелодия,
Che
mi
far
diventar
matto
Которая
сведёт
меня
с
ума.
Una
macchina
prima
per
poco
Машина
проехала
мимо
меня,
Non
mi
ha
messo
sotto
Не
задавив.
L'avesse
fatto
almeno
finiva
tutto
Лучше
бы
так
и
случилось,
тогда
бы
всё
закончилось.
Torno
a
casa
Я
вернулся
домой.
E
rivedo
in
un
attimo
un
bar
В
мгновение
ока
я
снова
увидел
бар,
Una
strada,
una
chiesa
Улицу,
церковь.
Ma
che
bella
sorpresa
mi
hai
fatto
Какой
же
приятный
сюрприз
ты
преподнесла
мне.
E
chissà
quale
scusa
hai
trovato
tu
Интересно,
какой
предлог
ты
придумала,
Ma
che
cosa
è
cambiato
что
всё
изменилось?
Ma
dov'è
che
hai
buttato
il
mio
amore
Куда
ты
выбросила
мою
любовь?
E
non
so
se
sia
meglio
sparire
Не
знаю,
лучше
ли
будет
исчезнуть.
E
non
so
se
dar
retta
al
mio
orgoglio
Не
знаю,
стоит
ли
прислушиваться
к
своей
гордости.
E
non
so
se
ora
sbaglio
ma
Не
знаю,
ошибаюсь
ли
я,
но...
Io
ti
voglio,
quanto
ti
voglio
Я
хочу
тебя.
Как
же
сильно
я
хочу
тебя.
E
non
posso
fare
a
meno
di
te,
di
ieri
И
я
не
могу
жить
без
тебя,
без
вчерашнего
дня,
Dei
tuoi
grandi
occhi
chiari
Без
твоих
больших
светлых
глаз.
Sei
ancora
quella
che
eri
o
no?
Ты
всё
та
же,
что
и
была,
или
нет?
"Ciao
soldato"
"Привет,
солдат",
Sulla
porta
mia
madre
felice
Сказала
моя
счастливая
мать
на
пороге,
Mi
ha
già
salutato
И
уже
поприветствовала
меня.
Non
le
ho
neanche
chiesto
"stai
bene?"
Я
даже
не
спросил
её:
"Как
ты?"
Davanti
le
sono
passato
Я
прошёл
перед
ней.
"Dio,
che
sei
diventato?"
"Боже,
во
что
ты
превратился?"
"Mamma,
lasciami
stare
da
solo"
"Мама,
оставь
меня
в
покое."
"Ti
preparo
qualcosa,
avrai
fame"
"Я
приготовлю
тебе
что-нибудь,
ты
проголодался."
"Non
ho
fame,
non
ho
proprio
niente
"Я
не
голоден
и
вообще
ничего
не
хочу,
Non
voglio
nessuno"
Не
хочу
никого
видеть."
Io
ti
voglio,
quanto
ti
voglio
Я
хочу
тебя,
как
же
сильно
я
хочу
тебя.
E
non
me
ne
importa
niente
И
мне
всё
равно,
Di
ciò
che
hai
fatto
Что
ты
наделала.
Se
ci
sei
stata
a
letto
Если
ты
с
кем-то
спала,
Tanto
il
tempo
aggiusta
tutto
Время
всё
равно
всё
расставит
по
своим
местам.
Io
ti
odio,
ti
odio,
ti
odio
Я
ненавижу
тебя,
ненавижу,
ненавижу.
Ma
perché
sei
tanto
bella
Но
почему
ты
такая
красивая?
Perché
non
scompari
Почему
ты
не
исчезнешь?
Perché
non
ti
uccidi
Почему
ты
не
убьёшь
себя?
E
perché
ti
voglio
tanto
io
И
почему
я
так
хочу
тебя?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): CLAUDIO BAGLIONI, ANTONIO COGGIO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.