Claudio Baglioni - Questo Piccolo Grande Amore - Attori E Spettatori Live Version - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Claudio Baglioni - Questo Piccolo Grande Amore - Attori E Spettatori Live Version




Questo Piccolo Grande Amore - Attori E Spettatori Live Version
This Small Great Love - Actors and Spectators Live Version
Quella sua maglietta fina
That thin T-shirt of hers
Tanto stretta al punto che
So tight to the point that
Mi immaginavo tutto
I imagined everything
E quell'aria da bambina
And that girlish air of hers
E non glielo detto mai
And I never told her so
Io ci andavo matto
I was crazy about her
E chiare sere d'estate
And clear summer evenings
Il mare i giochi e le fate
The sea, the games, and the fairies
E la paura e la voglia
And fear and desire
Di essere nudi
To be naked
Un bacio a labbra salate
A kiss with salty lips
Il fuoco quattro risate
Bonfire, four laughs
E far l'amore giù al faro...
And making love down by the lighthouse...
Ti amo davvero
I really love you
Ti amo lo giuro...
I swear I love you...
Ti amo ti amo davvero!
I love you, I really love you!
E lei
And she
Lei mi guardava con sospetto
She looked at me with suspicion
Poi mi sorrideva e mi teneva stretto stretto
Then she smiled at me and held me very tightly
Ed io
And I
Io non ho mai capito niente
I never understood anything
Visto che ora mai non me lo levo dalla mente
Given that now I can't get her out of my mind
Che lei lei era
That she, she was
Un piccolo grande amore
A great little love
Solo un piccolo grande amore
Just a great little love
Niente più di questo niente più!
Nothing more than this, no more!
Mi manca da morire
I miss her so much
Quel suo piccolo grande amore
That great little love of hers
Adesso che saprei cosa dire
Now that I now what to say
Adesso che saprei cosa fare
Now that I would know what to do
Adesso che voglio
Now that I want
Un piccolo grande amore
A great little love
Quella camminata strana
That strange walk of hers
Pure in mezzo a chissacchè l'avrei riconosciuta
Even among many, I would have recognized her
Mi diceva "sei una frana"
She would tell me "you're useless"
Ma io questa cosa qui
But I never
Mica l'ho mai creduta
Believed this stuff
Le lunghe corse affannate
Long, strained races
Incontro a stelle cadute
Towards shooting stars
E mani sempre più ansiose
And increasingly eager hands
Di cose proibite
For forbidden things
E le canzoni stonate
And the out-of-tune songs
Urlate al cielo lassù
Shouted out to the sky
"Chi arriva prima a quel muro..."
"Whoever gets to the wall first..."
Non sono sicuro se ti amo davvero
I'm not sure if I really love you
Non sono... non sono sicuro...
I'm not... I'm not sure...
E lei
And she
Tutto ad un tratto non parlava
Suddenly stopped talking
Ma le si leggeva chiaro in faccia che soffriva
But her face clearly showed that she was suffering
Ed io
And I
Io non lo so quant'è che ha pianto
I don't know how much she has cried
Solamente adesso me ne sto rendendo conto
Only now am I realizing
Che lei lei era
That she, she was
Un piccolo grande amore
A great little love
Solo un piccolo grande amore
Just a great little love
Niente più
No more
Di questo niente più
Than this, no more
Mi manca da morire
I miss her so much
Quel suo piccolo grande amore
That great little love of hers
Adesso che saprei cosa dire
Now that I now what to say
Adesso che saprei cosa fare
Now that I would know what to do
Adesso che
Now that I
Voglio un piccolo grande amore...
Want a great little love...





Writer(s): Baglioni Claudio, Coggio Antonio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.