Paroles et traduction Claudio Baglioni - Questo Piccolo Grande Amore - Attori E Spettatori Live Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Questo Piccolo Grande Amore - Attori E Spettatori Live Version
This Small Great Love - Actors and Spectators Live Version
Quella
sua
maglietta
fina
That
thin
T-shirt
of
hers
Tanto
stretta
al
punto
che
So
tight
to
the
point
that
Mi
immaginavo
tutto
I
imagined
everything
E
quell'aria
da
bambina
And
that
girlish
air
of
hers
E
non
glielo
detto
mai
And
I
never
told
her
so
Io
ci
andavo
matto
I
was
crazy
about
her
E
chiare
sere
d'estate
And
clear
summer
evenings
Il
mare
i
giochi
e
le
fate
The
sea,
the
games,
and
the
fairies
E
la
paura
e
la
voglia
And
fear
and
desire
Di
essere
nudi
To
be
naked
Un
bacio
a
labbra
salate
A
kiss
with
salty
lips
Il
fuoco
quattro
risate
Bonfire,
four
laughs
E
far
l'amore
giù
al
faro...
And
making
love
down
by
the
lighthouse...
Ti
amo
davvero
I
really
love
you
Ti
amo
lo
giuro...
I
swear
I
love
you...
Ti
amo
ti
amo
davvero!
I
love
you,
I
really
love
you!
Lei
mi
guardava
con
sospetto
She
looked
at
me
with
suspicion
Poi
mi
sorrideva
e
mi
teneva
stretto
stretto
Then
she
smiled
at
me
and
held
me
very
tightly
Io
non
ho
mai
capito
niente
I
never
understood
anything
Visto
che
ora
mai
non
me
lo
levo
dalla
mente
Given
that
now
I
can't
get
her
out
of
my
mind
Che
lei
lei
era
That
she,
she
was
Un
piccolo
grande
amore
A
great
little
love
Solo
un
piccolo
grande
amore
Just
a
great
little
love
Niente
più
di
questo
niente
più!
Nothing
more
than
this,
no
more!
Mi
manca
da
morire
I
miss
her
so
much
Quel
suo
piccolo
grande
amore
That
great
little
love
of
hers
Adesso
che
saprei
cosa
dire
Now
that
I
now
what
to
say
Adesso
che
saprei
cosa
fare
Now
that
I
would
know
what
to
do
Adesso
che
voglio
Now
that
I
want
Un
piccolo
grande
amore
A
great
little
love
Quella
camminata
strana
That
strange
walk
of
hers
Pure
in
mezzo
a
chissacchè
l'avrei
riconosciuta
Even
among
many,
I
would
have
recognized
her
Mi
diceva
"sei
una
frana"
She
would
tell
me
"you're
useless"
Ma
io
questa
cosa
qui
But
I
never
Mica
l'ho
mai
creduta
Believed
this
stuff
Le
lunghe
corse
affannate
Long,
strained
races
Incontro
a
stelle
cadute
Towards
shooting
stars
E
mani
sempre
più
ansiose
And
increasingly
eager
hands
Di
cose
proibite
For
forbidden
things
E
le
canzoni
stonate
And
the
out-of-tune
songs
Urlate
al
cielo
lassù
Shouted
out
to
the
sky
"Chi
arriva
prima
a
quel
muro..."
"Whoever
gets
to
the
wall
first..."
Non
sono
sicuro
se
ti
amo
davvero
I'm
not
sure
if
I
really
love
you
Non
sono...
non
sono
sicuro...
I'm
not...
I'm
not
sure...
Tutto
ad
un
tratto
non
parlava
Suddenly
stopped
talking
Ma
le
si
leggeva
chiaro
in
faccia
che
soffriva
But
her
face
clearly
showed
that
she
was
suffering
Io
non
lo
so
quant'è
che
ha
pianto
I
don't
know
how
much
she
has
cried
Solamente
adesso
me
ne
sto
rendendo
conto
Only
now
am
I
realizing
Che
lei
lei
era
That
she,
she
was
Un
piccolo
grande
amore
A
great
little
love
Solo
un
piccolo
grande
amore
Just
a
great
little
love
Di
questo
niente
più
Than
this,
no
more
Mi
manca
da
morire
I
miss
her
so
much
Quel
suo
piccolo
grande
amore
That
great
little
love
of
hers
Adesso
che
saprei
cosa
dire
Now
that
I
now
what
to
say
Adesso
che
saprei
cosa
fare
Now
that
I
would
know
what
to
do
Voglio
un
piccolo
grande
amore...
Want
a
great
little
love...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Baglioni Claudio, Coggio Antonio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.