Claudio Baglioni - Questo Piccolo Grande Amore (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Claudio Baglioni - Questo Piccolo Grande Amore (Live)




Questo Piccolo Grande Amore (Live)
This Little Big Love (Live)
Quella sua maglietta fina
Her thin T-shirt
Tanto stretta al punto che mi immaginavo tutto
So tight I could imagine everything
E quell′aria da bambina
And that childish air
Che non gliel'ho detto mai ma io ci andavo matto
I never told her but I was crazy about it
E chiare sere d′estate
And clear summer nights
Il mare i giochi le fate
The sea, the games and the fairies
E la paura e la voglia di essere nudi
And the fear and the desire to be naked
Un bacio a labbra salate
A kiss on salty lips
Un fuoco quattro risate
A fire, four laughs
E far l'amore giù al faro
And making love down at the lighthouse
Ti amo davvero... ti amo lo giuro
I really love you... I swear
Ti amo ti amo davvero
I love you, I really do
E lei
And she
Lei mi guardava con sospetto
She looked at me with suspicion
Poi mi sorrideva e mi teneva stretto stretto
Then she smiled and held me tight
Ed io
And I
Io non ho mai capito niente
I never understood anything
Visto che oramai non me lo levo dalla mente
Because now I can't get it out of my mind
Che lei
That she
Lei era
She was
Un piccolo grande amore
A little bit of a big love
Solo un piccolo grande amore
Just a little bit of a big love
Niente più di questo... niente più
Not more than this... not more
Mi manca da morire
I miss her terribly
Quel suo piccolo grande amore
That little bit of a big love
Adesso che saprei cosa dire
Now that I know what to say
Adesso che saprei cosa fare
Now that I know what to do
Adesso che
Now that
Voglio un piccolo grande amore
I want a little bit of a big love
Quella camminata strana
That strange walk
Pure in mezzo a chissacché l'avrei riconosciuta
Even in the middle of nowhere I would have recognized it
Mi diceva "sei una frana"
She would say "you are such a dud"
Ma io questa cosa qui mica l′ho mai creduta
But I never believed a word she said
E lunghe corse affannate
And long, breathless races
Incontro a stelle cadute
Towards shooting stars
E mani sempre più ansiose di cose proibite
And hands increasingly eager for forbidden things
E le canzoni stonate
And out-of-tune songs
Urlate al cielo lassù
Screamed up there at the sky
"Chi arriva prima a quel muro..."
"Whoever gets to that wall first..."
Non sono sicuro se ti amo davvero
I'm not sure if I really love you
Non sono... non sono sicuro
I'm not... I'm not sure
E lei
And she
Tutto ad un tratto non parlava
Suddenly she didn't speak
Ma le si leggeva chiaro in faccia che soffriva
But you could clearly see on her face that she was hurting
Ed io
And I
Io non lo so quant′è che ha pianto
I don't know how long she wept
Solamente adesso me ne sto rendendo conto
Only now am I realising
Che lei
That she
Lei era
She was
Un piccolo grande amore
A little bit of a big love
Solo un piccolo grande amore
Just a little bit of a big love
Niente più di questo... niente più
Not more than this... not more
Mi manca da morire
I miss her terribly
Quel suo piccolo grande amore
That little bit of a big love
Adesso che saprei cosa dire
Now that I know what to say
Adesso che saprei cosa fare
Now that I know what to do
Adesso che...
Now that...
Voglio un piccolo grande amore
I want a little bit of a big love





Writer(s): Claudio Baglioni, Antonio Coggio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.