Claudio Baglioni - Questo Piccolo Grande Amore (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Claudio Baglioni - Questo Piccolo Grande Amore (Live)




Questo Piccolo Grande Amore (Live)
Эта маленькая большая любовь (Live)
Quella sua maglietta fina
Та тонкая маечка твоя,
Tanto stretta al punto che mi immaginavo tutto
Так облегала, что я всё представлял себе,
E quell′aria da bambina
И этот детский вид,
Che non gliel'ho detto mai ma io ci andavo matto
Который я тебе никогда не говорил, но я сходил по нему с ума.
E chiare sere d′estate
И ясные летние вечера,
Il mare i giochi le fate
Море, игры, феи,
E la paura e la voglia di essere nudi
И страх, и желание быть нагими.
Un bacio a labbra salate
Поцелуй в солёные губы,
Un fuoco quattro risate
Огонь, четыре смеха,
E far l'amore giù al faro
И заниматься любовью у маяка.
Ti amo davvero... ti amo lo giuro
Я люблю тебя по-настоящему... клянусь, люблю тебя.
Ti amo ti amo davvero
Люблю тебя, люблю тебя по-настоящему.
E lei
А ты
Lei mi guardava con sospetto
Ты смотрела на меня с подозрением,
Poi mi sorrideva e mi teneva stretto stretto
Потом улыбалась и крепко-крепко обнимала меня.
Ed io
А я
Io non ho mai capito niente
Я ничего не понимал,
Visto che oramai non me lo levo dalla mente
Ведь теперь я не могу выбросить это из головы,
Che lei
Что ты
Lei era
Ты была
Un piccolo grande amore
Маленькой большой любовью,
Solo un piccolo grande amore
Всего лишь маленькой большой любовью,
Niente più di questo... niente più
Ничего больше... ничего больше.
Mi manca da morire
Мне ужасно не хватает
Quel suo piccolo grande amore
Твоей маленькой большой любви.
Adesso che saprei cosa dire
Теперь, когда я знаю, что сказать,
Adesso che saprei cosa fare
Теперь, когда я знаю, что делать,
Adesso che
Теперь, когда
Voglio un piccolo grande amore
Я хочу маленькую большую любовь.
Quella camminata strana
Та странная походка,
Pure in mezzo a chissacché l'avrei riconosciuta
Даже среди кого угодно я бы тебя узнал.
Mi diceva "sei una frana"
Ты говорила мне: "Ты развалина",
Ma io questa cosa qui mica l′ho mai creduta
Но я никогда в это не верил.
E lunghe corse affannate
И долгие запыхавшиеся пробежки
Incontro a stelle cadute
Навстречу падающим звёздам,
E mani sempre più ansiose di cose proibite
И руки, всё более жаждущие запретного.
E le canzoni stonate
И фальшивые песни,
Urlate al cielo lassù
Прокричанные в небо:
"Chi arriva prima a quel muro..."
"Кто первый добежит до той стены..."
Non sono sicuro se ti amo davvero
Я не уверен, люблю ли я тебя по-настоящему.
Non sono... non sono sicuro
Я не... я не уверен.
E lei
А ты
Tutto ad un tratto non parlava
Вдруг переставала говорить,
Ma le si leggeva chiaro in faccia che soffriva
Но по твоему лицу было ясно, что ты страдаешь.
Ed io
А я
Io non lo so quant′è che ha pianto
Я не знаю, сколько ты плакала,
Solamente adesso me ne sto rendendo conto
Только сейчас я начинаю понимать,
Che lei
Что ты
Lei era
Ты была
Un piccolo grande amore
Маленькой большой любовью,
Solo un piccolo grande amore
Всего лишь маленькой большой любовью,
Niente più di questo... niente più
Ничего больше... ничего больше.
Mi manca da morire
Мне ужасно не хватает
Quel suo piccolo grande amore
Твоей маленькой большой любви.
Adesso che saprei cosa dire
Теперь, когда я знаю, что сказать,
Adesso che saprei cosa fare
Теперь, когда я знаю, что делать,
Adesso che...
Теперь, когда...
Voglio un piccolo grande amore
Я хочу маленькую большую любовь.





Writer(s): Claudio Baglioni, Antonio Coggio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.