Paroles et traduction Claudio Baglioni - Questo Piccolo Grande Amore (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Questo Piccolo Grande Amore (Live)
Эта маленькая большая любовь (Live)
Quella
sua
maglietta
fina
Та
тонкая
маечка
твоя,
Tanto
stretta
al
punto
che
mi
immaginavo
tutto
Так
облегала,
что
я
всё
представлял
себе,
E
quell′aria
da
bambina
И
этот
детский
вид,
Che
non
gliel'ho
detto
mai
ma
io
ci
andavo
matto
Который
я
тебе
никогда
не
говорил,
но
я
сходил
по
нему
с
ума.
E
chiare
sere
d′estate
И
ясные
летние
вечера,
Il
mare
i
giochi
le
fate
Море,
игры,
феи,
E
la
paura
e
la
voglia
di
essere
nudi
И
страх,
и
желание
быть
нагими.
Un
bacio
a
labbra
salate
Поцелуй
в
солёные
губы,
Un
fuoco
quattro
risate
Огонь,
четыре
смеха,
E
far
l'amore
giù
al
faro
И
заниматься
любовью
у
маяка.
Ti
amo
davvero...
ti
amo
lo
giuro
Я
люблю
тебя
по-настоящему...
клянусь,
люблю
тебя.
Ti
amo
ti
amo
davvero
Люблю
тебя,
люблю
тебя
по-настоящему.
Lei
mi
guardava
con
sospetto
Ты
смотрела
на
меня
с
подозрением,
Poi
mi
sorrideva
e
mi
teneva
stretto
stretto
Потом
улыбалась
и
крепко-крепко
обнимала
меня.
Io
non
ho
mai
capito
niente
Я
ничего
не
понимал,
Visto
che
oramai
non
me
lo
levo
dalla
mente
Ведь
теперь
я
не
могу
выбросить
это
из
головы,
Un
piccolo
grande
amore
Маленькой
большой
любовью,
Solo
un
piccolo
grande
amore
Всего
лишь
маленькой
большой
любовью,
Niente
più
di
questo...
niente
più
Ничего
больше...
ничего
больше.
Mi
manca
da
morire
Мне
ужасно
не
хватает
Quel
suo
piccolo
grande
amore
Твоей
маленькой
большой
любви.
Adesso
che
saprei
cosa
dire
Теперь,
когда
я
знаю,
что
сказать,
Adesso
che
saprei
cosa
fare
Теперь,
когда
я
знаю,
что
делать,
Voglio
un
piccolo
grande
amore
Я
хочу
маленькую
большую
любовь.
Quella
camminata
strana
Та
странная
походка,
Pure
in
mezzo
a
chissacché
l'avrei
riconosciuta
Даже
среди
кого
угодно
я
бы
тебя
узнал.
Mi
diceva
"sei
una
frana"
Ты
говорила
мне:
"Ты
развалина",
Ma
io
questa
cosa
qui
mica
l′ho
mai
creduta
Но
я
никогда
в
это
не
верил.
E
lunghe
corse
affannate
И
долгие
запыхавшиеся
пробежки
Incontro
a
stelle
cadute
Навстречу
падающим
звёздам,
E
mani
sempre
più
ansiose
di
cose
proibite
И
руки,
всё
более
жаждущие
запретного.
E
le
canzoni
stonate
И
фальшивые
песни,
Urlate
al
cielo
lassù
Прокричанные
в
небо:
"Chi
arriva
prima
a
quel
muro..."
"Кто
первый
добежит
до
той
стены..."
Non
sono
sicuro
se
ti
amo
davvero
Я
не
уверен,
люблю
ли
я
тебя
по-настоящему.
Non
sono...
non
sono
sicuro
Я
не...
я
не
уверен.
Tutto
ad
un
tratto
non
parlava
Вдруг
переставала
говорить,
Ma
le
si
leggeva
chiaro
in
faccia
che
soffriva
Но
по
твоему
лицу
было
ясно,
что
ты
страдаешь.
Io
non
lo
so
quant′è
che
ha
pianto
Я
не
знаю,
сколько
ты
плакала,
Solamente
adesso
me
ne
sto
rendendo
conto
Только
сейчас
я
начинаю
понимать,
Un
piccolo
grande
amore
Маленькой
большой
любовью,
Solo
un
piccolo
grande
amore
Всего
лишь
маленькой
большой
любовью,
Niente
più
di
questo...
niente
più
Ничего
больше...
ничего
больше.
Mi
manca
da
morire
Мне
ужасно
не
хватает
Quel
suo
piccolo
grande
amore
Твоей
маленькой
большой
любви.
Adesso
che
saprei
cosa
dire
Теперь,
когда
я
знаю,
что
сказать,
Adesso
che
saprei
cosa
fare
Теперь,
когда
я
знаю,
что
делать,
Adesso
che...
Теперь,
когда...
Voglio
un
piccolo
grande
amore
Я
хочу
маленькую
большую
любовь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Claudio Baglioni, Antonio Coggio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.