Claudio Baglioni - Ragazze Dell'Est - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Claudio Baglioni - Ragazze Dell'Est




Ragazze Dell'Est
Girls from the East
Nei mattini pallidi appena imburrati di foschia
In the pale mornings just buttered with fog
Risatine come monete soffiate nei caffè
Soft laughter like coins blown in the cafés
Facce ingenue appena truccate di tenera euforia
Naïve faces just made up with tender euphoria
Occhi chiari, laghi gemelli, occhi dolci amari
Light eyes, twin lakes, sweet and bitter eyes
Io le ho viste
I saw them
Fra cemento e cupole d'oro che il vento spazza via
Between concrete and golden domes swept away by the wind
Sotto pensiline che aspettano sole il loro tram
Under bus shelters waiting in the sun for their tram
Coprirsi il cuore in mezzo a sandali e vecchie
Covering their hearts amidst sandals and old
Camicie fantasia
Fancy shirts
E a qualcuno solo e ubriaco che vomita sul mondo
And some alone and drunk vomiting on the world
Io le ho viste portare fiori e poi fuggire via
I saw them carry flowers and then run away
E provare a dire qualcosa in un italiano strano
And try to say something in a strange Italian
Io le ho viste coi capelli di sabbia raccolti nei
I saw them with sand-colored hair gathered in
Foulards
Scarves
E un dolore nuovo e lontano tenuto per la mano
And a new and distant pain held by the hand
Io le ho viste che cantavano nei giorni brevi di
I saw them singing in the short days of
Un'idea
An idea
E gomiti e amicizie intrecciati per una strada
And elbows and friendships intertwined for a road
Io le ho viste stringere le lacrime di una primavera
I saw them hold back the tears of a spring
Che non venne mai
That never came
Volo di cicogne con ali di cera
Flight of storks with wings of wax
Ancora le ho viste
I saw them again
Far la fila con impazienza davanti ai gelatai
Queuing impatiently at the ice cream parlors
Quando il cielo stufo d'inverno promette un po' di
When the sky, tired of winter, promises a little
Blu
Blue
Piccole regine fra statue di eroi e di operai
Little queens among statues of heroes and workers
Lievi spine d'ansia nei petti rotondi e bianchi
Light thorns of anxiety in round and white chests
Io le ho viste
I saw them
Eccitate buffe e sudate per la felicità
Excited, funny, and sweaty for happiness
Negli alberghi dove si balla gridare l'allegria
In the hotels where you dance, shouting with joy
E bere birra e chiudere fuori la solita neve e la
And drinking beer and shutting out the usual snow and the
Realtà
Reality
E ballare alcune tra loro e ballare e poi ballare
And dancing among themselves and dancing and then dancing
Le ho viste
I saw them
Nelle sere quando son chiuse le fabbriche e le vie
In the evenings when the factories and streets are closed
Sulle labbra vaghi sorrisi di attesa e chissà che
On their lips, vague smiles of expectation and who knows
Scrivere sui vetri ghiacciati le loro fantasie
Writing their fantasies on the icy windows
Povere belle donne innamorate d'amore e della
Poor beautiful women in love with love and
Vita
Life
Le ragazze dell'est
The girls from the east





Writer(s): CLAUDIO BAGLIONI


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.