Claudio Baglioni - Ragazze Dell'Est - live da Tour Incanto - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Claudio Baglioni - Ragazze Dell'Est - live da Tour Incanto




Ragazze Dell'Est - live da Tour Incanto
Girls from the East - live from the Enchantment Tour
Nei mattini pallidi ancora imburrati di foschia
In the pale mornings still smeared with fog
Risatine come monete soffiate nei caffè
Chuckles like coins blown in the cafes
Facce ingenue appena truccate di tenera euforia
Innocent faces just made up with tender euphoria
Occhi chiari laghi gemelli occhi dolci amari...
Clear eyes twin lakes sweet and bitter eyes...
Io le ho viste
I've seen them
Fra cemento e cupole d′oro che il vento spazza via
Between cement and golden domes that the wind sweeps away
Sotto pensiline che aspettano il sole e il loro tram
Under bus shelters waiting for the sun and their tram
Coprirsi bene il cuore in mezzo a sandali e vecchie camicie fantasia
Covering their hearts well amidst sandals and old fancy shirts
E a qualcuno solo e ubriaco che vomita sul mondo...
And someone lonely and drunk who vomits on the world...
Io le ho viste portare fiori e poi fuggire via
I've seen them bring flowers and then run away
E provare a dire qualcosa in un italiano strano
And try to say something in strange Italian
Io le ho viste coi capelli di sabbia raccolti nei foulards
I've seen them with sandy hair gathered in scarves
E un dolore nuovo e lontano tenuto per la mano...
And a new and distant pain held by the hand...
Io le ho viste che cantavano nei giorni brevi di un'idea
I've seen them singing in the short days of an idea
E gomiti e amicizie intrecciati per una strada
And elbows and friendships intertwined for a road
Io le ho viste stringere le lacrime di una primavera che non venne mai
I've seen them hold back the tears of a spring that never came
Volo di cicogne con ali di cera...
Flight of storks with wax wings...
Ancora io le ho viste
I've seen them again
Far la fila con impazienza davanti ai gelatai
Queuing impatiently in front of the ice cream parlors
Quando il cielo stufo d′inverno promette un po' di blu
When the winter-weary sky promises a little blue
Piccole regine fra statue di eroi e di operai
Little queens among statues of heroes and workers
Lievi spine d'ansia nei petti rotondi e bianchi...
Light thorns of anxiety in round and white breasts...
Io le ho viste
I've seen them
Eccitate buffe e sudate per la felicità
Excited funny and sweaty for happiness
Negli alberghi dove si balla gridare l′allegria
In the hotels where you can dance and shout with joy
E bere birra e chiudere di fuori la solita neve e la realtà
And drink beer and shut out the usual snow and reality
E ballare alcune tra loro e ballare e poi ballare...
And dance some of them and dance and then dance...
Le ho viste
I've seen them
Nelle sere quando son chiuse le fabbriche e le vie
In the evenings when the factories and the streets are closed
Sulle labbra vaghi sorrisi di attesa e chissà che
On their lips vague smiles of expectation and who knows what
Scrivere sui vetri ghiacciati le loro fantasie
Writing their fantasies on the icy windows
Povere belle donne innamorate d′amore e della vita...
Poor beautiful women in love with love and life...
Le ragazze dell'Est...
The girls from the East...





Writer(s): Claudio Baglioni


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.