Paroles et traduction Claudio Baglioni - Sabato Pomeriggio (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sabato Pomeriggio (Live)
Субботний вечер (Live)
Passerotto
non
andare
via
Пташка
моя,
не
улетай,
Nei
tuoi
occhi
il
sole
muore
già
В
твоих
глазах
солнце
уже
заходит.
Scusa
se
la
colpa
è
un
poco
mia
Прости,
если
в
этом
есть
немного
и
моей
вины,
Se
non
so
tenerti
ancora
qua.
Если
я
не
могу
тебя
здесь
удержать.
Ma
cosa
è
stato
di
un
amore
Но
что
стало
с
нашей
любовью,
Che
asciugava
il
mare
Которая
осушала
море,
Che
voleva
vivere
Которая
хотела
жить,
Che
toglieva
il
fiato
Которая
захватывала
дух,
Ed
è
ferito
ormai
А
теперь
ранена,
Passerotto
non
andare
via
Пташка
моя,
не
улетай,
Senza
i
tuoi
capricci
che
farò
Без
твоих
капризов
что
я
буду
делать?
Ogni
cosa
basta
che
sia
tua
Все
что
угодно,
лишь
бы
это
было
твоим,
Con
il
cuore
a
pezzi
cercherò
С
разбитым
сердцем
буду
искать
тебя.
Ma
cosa
è
stato
di
quel
tempo
Но
что
стало
с
тем
временем,
Che
sfidava
il
vento
Которое
бросало
вызов
ветру,
Che
faceva
fremere
Которое
заставляло
трепетать,
Contro
il
cielo
Наперекор
небу,
Non
lasciarmi
solo
no...
Не
оставляй
меня
одного,
нет...
Tutti
i
sogni
miei
Все
мои
мечты,
Solo
senza
di
te
Один
без
тебя,
Che
farei
Что
я
буду
делать?
Sabato
pian
piano
se
ne
va
Суббота
медленно
уходит,
Passerotto
ma
che
senso
ha
Пташка
моя,
какой
в
этом
смысл?
Non
ti
ricordi
Разве
ты
не
помнишь,
Migravamo
come
due
gabbiani
Мы
летали,
как
две
чайки,
Ci
amavamo
Мы
любили
друг
друга,
E
le
tue
mani
И
твои
руки,
Da
tenere,
da
scaldare
Которые
я
держал,
которые
согревал,
Passerotto
no
Пташка
моя,
нет,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Claudio Baglioni, Antonio Coggio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.