Paroles et traduction Claudio Baglioni - Serenata In Sol
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
È
un
po′
che
mi
sento
così
giù
di
corda
Какое-то
время
я
чувствую
себя
так
низко
Che
chiedo
scusa
anche
se
acciacco
una
merda
Что
я
извиняюсь,
даже
если
я
забью
дерьмо
Con
te
lontana
la
vita
è
più
balorda
С
тобой
жизнь
лучше,
чем
с
тобой.
La
mia
chitarra
sta
lì
senza
una
corda
Моя
гитара
стоит
там
без
струны
(Sono
solo
sotto
il
sol
e
so
solo
un
solo
in
Sol)
(Я
только
под
sol,
и
я
знаю
только
один
в
Sol)
La
prendo
su
prima
che
anche
lei
si
perda
Я
возьму
ее,
прежде
чем
она
тоже
потеряется
(Sono
solo
sotto
il
sol
e
so
solo
un
solo
in
Sol)
(Я
только
под
sol,
и
я
знаю
только
один
в
Sol)
Che
più
mi
scordo
di
te
e
più
mi
si
scorda
Чем
больше
я
забываю
о
тебе,
тем
больше
забываю
о
тебе
(Sono
solo
sotto
il
sol
e
so
solo
un
solo
in
Sol)
(Я
только
под
sol,
и
я
знаю
только
один
в
Sol)
Vedi
anche
tu
Смотрите
также
Che
non
posso
più
farci
niente
se
amo
Что
я
больше
ничего
не
могу
с
собой
поделать,
если
люблю
L'umanità
ma
non
mi
va
giù
Человечество,
но
я
не
опускаюсь
Tutta
questa
gente
Все
эти
люди
E
resto
qua
nella
castità
И
я
остаюсь
здесь
в
целомудрии
E
suonare
mi
basta
И
играть
мне
достаточно
E
la
musica
non
si
ferma
И
музыка
не
останавливается
La
musica
è
viaggiare
Музыка-это
путешествие
E
non
è
nemmeno
sera
И
это
даже
не
вечер
E
neanche
una
festa
И
ни
одной
вечеринки
Non
è
una
canzone
vera
Это
не
настоящая
песня
Ma
ti
canto
questa
Но
я
пою
тебе
это
Per
essere
nata
Чтобы
родиться
E
per
essere
arrivata
И
за
то,
что
приехала
Per
il
mio
benessere
Для
моего
благополучия
Così
serena
Так
безмятежно
Un
poco
sderenata
Немного
сдерена
Se
la
vita
s′è
arenata
Если
жизнь
застряла
Si
è
rasserenata
già
Она
уже
успокоилась
Ci
sono
nato
con
questa
irrequietezza
Я
родился
с
этим
беспокойством
Se
il
cuore
non
è
a
due
piazze
ma
è
una
piazza
Если
сердце
не
двузначное,
а
квадратное
Dove
c'è
asprezza,
dolcezza
sconcezza
Где
есть
терпкость,
сладость
сбивает
с
толку
Purezza,
tristezza,
gaiezza
e
zazzà
Чистота,
грусть,
веселость
и
мразь
Ma
adesso
come
mi
manca
una
carezza
Но
теперь
как
мне
не
хватает
ласки
(Sono
solo
sotto
il
sol
e
so
solo
un
solo
in
Sol)
(Я
только
под
sol,
и
я
знаю
только
один
в
Sol)
E
i
baci
e
i
calci
di
quella
mia
ragazza
И
поцелуи
и
удары
этой
моей
девушки
(Sono
solo
sotto
il
sol
e
so
solo
un
solo
in
Sol)
(Я
только
под
sol,
и
я
знаю
только
один
в
Sol)
Che
se
arrivasse
sarebbe
una
bellezza
Что
если
бы
он
пришел,
это
было
бы
красота
(Sono
solo
sotto
il
sol
e
so
solo
un
solo
in
Sol)
(Я
только
под
sol,
и
я
знаю
только
один
в
Sol)
Quando
laggiù
nell'effetto
flou
Когда
там
в
эффект
flou
Come
un
fiore
di
serra
Как
цветок
теплицы
Appari
tu
contro
un
cielo
blu
Ты
появляешься
на
фоне
голубого
неба
E
dentro
a
un
batticuore
И
в
сердце
стучит
E
salto
su
dalla
gioia
И
прыгать
вверх
от
радости
E
giù
via
la
terra
da
sotto
И
вниз
по
земле
из-под
E
sul
meglio
no
А
на
самом
лучшем
нет
Io
mi
sveglio
e
sto
con
la
paranoia
Я
просыпаюсь
и
стою
с
паранойей
Perché
il
mondo
è
fatto
Почему
мир
сделан
E
ti
fa
perdere
la
testa
И
это
заставляет
вас
потерять
голову
Se
non
sei
un
po′
matto
Если
вы
не
немного
сумасшедший
E
non
ti
fa
impazzire
questa
И
это
не
сводит
вас
с
ума
Per
essere
nata
Чтобы
родиться
E
per
essere
arrivata
И
за
то,
что
приехала
Per
il
mio
benessere
Для
моего
благополучия
O
mia
sirena
О
Моя
русалка
Un
poco
sderenata
Немного
сдерена
Se
la
vita
s′è
arenata
Если
жизнь
застряла
Si
è
rasserenata
qua
Она
успокоилась.
Ho
una
mappa
del
tesoro
У
меня
есть
карта
сокровищ
Se
tu
vuoi
cercarmi
Если
ты
хочешь
меня
найти
Sopra
un
sogno
e
sotto
il
toro
Над
сном
и
под
быком
In
mezzo
a
una
laguna
Посреди
лагуны
Dentro
un
giorno
d'oro
Внутри
золотой
день
Senza
clacson,
senza
allarmi
Без
гудка,
без
сигнализации
Senza
orchestra
e
coro
Без
оркестра
и
хора
Per
accompagnarmi
in
una
Чтобы
сопровождать
меня
в
Per
essere
nata
Чтобы
родиться
E
per
essere
arrivata
И
за
то,
что
приехала
Per
il
mio
benessere
Для
моего
благополучия
Sei
tu
umana
o
aliena
Ты
человек
или
инопланетянин
Un
poco
sderenata
Немного
сдерена
Se
la
vita
s′è
arenata
Если
жизнь
застряла
Si
è
rasserenata
ma
Она
успокоилась,
но
Sono
solo
sotto
il
sol
Я
только
под
солью
E
so
solo
un
solo
in
Sol
И
я
знаю
только
один
в
Соль
Sono
solo
sotto
il
sol
Я
только
под
солью
E
so
solo
un
solo
in
Sol
И
я
знаю
только
один
в
Соль
Sono
solo
sotto
il
sol
Я
только
под
солью
E
so
solo
un
solo
in
Sol
И
я
знаю
только
один
в
Соль
Sono
solo
sotto
il
sol
Я
только
под
солью
E
suono
questa
serenata
in
Sol
И
я
играю
эту
серенаду
в
Sol
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Claudio Baglioni
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.