Paroles et traduction Claudio Baglioni - Solo
Lascia
che
sia
tutto
così
Let
everything
be
as
it
is
E
il
vento
volava
sul
tuo
foulard
And
the
wind
blew
over
your
scarf
Avevi
già
preso
con
te
You
had
already
taken
with
you
Le
mani
le
sere
la
tua
allegria
Your
hands,
your
evenings,
your
joy
Non
tagliare
i
tuoi
capelli
mai
Never
cut
your
hair
Mangia
un
po'
di
più
che
sei
tutt'ossa
Eat
a
little
more,
you
are
skin
and
bones
E
sul
tavolo
fra
il
tè
e
lo
scontrino
And
on
the
table
between
the
tea
and
the
bill
Ingoiavo
pure
questo
addio
I
swallowed
this
farewell
too
Lascia
che
sia
tutto
così
Let
everything
be
as
it
is
E
il
cielo
sbiadiva
dietro
le
gru
And
the
sky
faded
behind
the
cranes
No
non
cambiare
mai
e
abbi
cura
di
te
No,
never
change
and
take
care
of
yourself
Della
tua
vita
del
mondo
che
troverai
Of
your
life,
of
the
world
that
you
will
find
Cerca
di
non
metterti
nei
guai
Try
not
to
get
into
trouble
Abbottonati
il
paltò
per
bene
Button
up
your
coat
properly
E
fra
i
clacson
delle
auto
e
le
campane
And
between
the
horns
of
the
cars
and
the
bells
Ripetevo
"non
ce
l'ho
con
te"
I
repeated
"I'm
not
angry
with
you"
E
non
darti
pena
sai
per
me
And
don't
worry
about
me,
you
know
Mentre
il
fiato
si
faceva
fumo
As
the
breath
turned
to
smoke
Mi
sembrava
di
crollare
piano
piano
I
felt
like
I
was
slowly
collapsing
E
tu
piano
piano
andavi
via
And
you
were
slowly
walking
away
E
chissà
se
prima
o
poi
And
who
knows
if
sooner
or
later
Se
tu
avrai
compreso
mai
If
you
will
ever
understand
Se
ti
sei
voltata
indietro
If
you
turned
back
E
chissà
se
prima
o
poi
And
who
knows
if
sooner
or
later
Se
ogni
tanto
penserai
If
you
will
ever
think
Che
son
solo
That
I
am
alone
E
se
adesso
suono
le
canzoni
And
if
now
I
play
the
songs
Quelle
stesse
che
tu
amavi
tanto
The
same
ones
you
loved
so
much
Lei
si
siede
accanto
a
me
sorride
e
pensa
She
sits
next
to
me,
smiles
and
thinks
Che
le
abbia
dedicate
a
lei
That
I
have
dedicated
them
to
her
E
non
sa
di
quando
ti
dicevo
She
doesn't
know
when
I
used
to
tell
you
"Mangia
un
po'
di
più
che
sei
tutt'ossa"
"Eat
a
little
more,
you
are
skin
and
bones"
Non
sa
delle
nostre
fantasie
del
primo
giorno
She
doesn't
know
about
our
fantasies
of
the
first
day
E
di
come
te
ne
andasti
via
And
how
you
left
E
chissà
se
prima
o
poi
And
who
knows
if
sooner
or
later
Se
tu
avrai
compreso
mai
If
you
will
ever
understand
Se
ti
sei
voltata
indietro
If
you
turned
back
E
chissà
se
prima
o
poi
And
who
knows
if
sooner
or
later
Se
ogni
tanto
penserai
If
you
will
ever
think
Che
io
solo
resto
qui
That
I
am
alone
here
E
canterò
solo
And
I
will
sing
alone
Camminerò
solo
I
will
walk
alone
Da
solo
continuerò
I
will
go
on
alone
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Claudio Baglioni
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.