Claudio Baglioni - Solo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Claudio Baglioni - Solo




Solo
Solo
Lascia che sia tutto così
Let everything be as it is
E il vento volava sul tuo foulard
And the wind blew over your scarf
Avevi già preso con te
You had already taken with you
Le mani le sere la tua allegria
Your hands, your evenings, your joy
Non tagliare i tuoi capelli mai
Never cut your hair
Mangia un po' di più che sei tutt'ossa
Eat a little more, you are skin and bones
E sul tavolo fra il e lo scontrino
And on the table between the tea and the bill
Ingoiavo pure questo addio
I swallowed this farewell too
Lascia che sia tutto così
Let everything be as it is
E il cielo sbiadiva dietro le gru
And the sky faded behind the cranes
No non cambiare mai e abbi cura di te
No, never change and take care of yourself
Della tua vita del mondo che troverai
Of your life, of the world that you will find
Cerca di non metterti nei guai
Try not to get into trouble
Abbottonati il paltò per bene
Button up your coat properly
E fra i clacson delle auto e le campane
And between the horns of the cars and the bells
Ripetevo "non ce l'ho con te"
I repeated "I'm not angry with you"
E non darti pena sai per me
And don't worry about me, you know
Mentre il fiato si faceva fumo
As the breath turned to smoke
Mi sembrava di crollare piano piano
I felt like I was slowly collapsing
E tu piano piano andavi via
And you were slowly walking away
E chissà se prima o poi
And who knows if sooner or later
Se tu avrai compreso mai
If you will ever understand
Se ti sei voltata indietro
If you turned back
E chissà se prima o poi
And who knows if sooner or later
Se ogni tanto penserai
If you will ever think
Che son solo
That I am alone
E se adesso suono le canzoni
And if now I play the songs
Quelle stesse che tu amavi tanto
The same ones you loved so much
Lei si siede accanto a me sorride e pensa
She sits next to me, smiles and thinks
Che le abbia dedicate a lei
That I have dedicated them to her
E non sa di quando ti dicevo
She doesn't know when I used to tell you
"Mangia un po' di più che sei tutt'ossa"
"Eat a little more, you are skin and bones"
Non sa delle nostre fantasie del primo giorno
She doesn't know about our fantasies of the first day
E di come te ne andasti via
And how you left
E chissà se prima o poi
And who knows if sooner or later
Se tu avrai compreso mai
If you will ever understand
Se ti sei voltata indietro
If you turned back
E chissà se prima o poi
And who knows if sooner or later
Se ogni tanto penserai
If you will ever think
Che io solo resto qui
That I am alone here
E canterò solo
And I will sing alone
Camminerò solo
I will walk alone
Da solo continuerò
I will go on alone





Writer(s): Claudio Baglioni


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.