Paroles et traduction Claudio Baglioni - Sono Io (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sono Io (Live)
I Am (Live)
Io
a
una
donna
To
a
woman
I
Ho
dato
e
ho
preso
il
male
e
il
bene
Have
given
and
taken
the
evil
and
the
good
Mettendo
al
cuore
ali
e
catene
Putting
wings
and
chains
on
the
heart
Fiumi
di
pianto
Rivers
of
tears
E
un
mare
aperto
nelle
vene
And
an
open
sea
in
the
veins
Io
a
una
donna
non
ho
dato
tanto
To
a
woman
I
did
not
give
so
much
Non
so
forse
no
I
don't
know
perhaps
no
Io
ad
un
figlio
To
a
son
I
Ho
dato
un
po′
di
casa
e
il
nome
Gave
a
little
bit
of
a
house
and
a
name
Prestando
il
viso
ed
un
cognome
Proffering
a
face
and
a
last
name
Il
bello
e
il
brutto
The
good
and
the
bad
Senza
spiegargli
cosa
e
come
Without
explaining
what
and
how
Io
ad
un
figlio
non
ho
dato
tutto
To
a
son
I
did
not
give
everything
E
davanti
a
te
And
before
you
Sono
solo
io
It's
just
me
E
ti
chiedi
chi?
And
you
wonder
who?
Con
questo
faccia
With
this
face
Che
sta
sempre
l?
da
parte
That
is
always
there
in
the
distance
Con
queste
braccia
With
these
arms
Che
son
qua
per
te
aperte
That
are
open
for
you
Chiedo
perdono
I
ask
for
forgiveness
Se
non
so
chi
sono
io
If
I
do
not
know
who
I
am
Che?
gi?
da
tanto
che
suono
But
you
know
for
a
long
time
I
have
been
playing
L'uomo
della
storia
accanto
sono
io
I
am
the
man
in
the
story
next
door
E
io
a
me
stesso
And
to
myself
I
Ho
dato
paradiso
e
inferno
Have
given
paradise
and
hell
E
uno
specchio
And
a
mirror
Un
po′
pi?
vecchio
ad
ogni
inverno
A
little
older
with
each
winter
Tutto
una
vita
in
gioco
A
whole
life
at
stake
Per
quattro
spiccioli
di
eterno
For
four
cents
of
eternity
Io
a
me
stesso
ho
dato
molto
e
poco
I
have
given
to
myself
a
lot
and
little
E
se
tutti
noi
And
if
all
of
us
Siamo
tanti
io
Are
many
me
Con
un
prima
e
un
poi
With
a
before
and
an
after
Sono
storia
anch'io
I
am
also
a
story
Con
questa
faccia
With
this
face
Che
sta
sempre
l?
da
parte
That
is
always
there
in
the
distance
Con
queste
braccia
With
these
arms
Che
son
qua
per
te
aperte
That
are
open
for
you
Chiedo
perdono
I
ask
for
forgiveness
Se
non
so
chi
sono
io
If
I
do
not
know
who
I
am
Ma?
gi?
da
tanto
che
suono
But
you
know
for
a
long
time
I
have
been
playing
L'uomo
della
storia
accanto
sono
io
I
am
the
man
in
the
story
next
door
L′uomo
della
storia
accanto
sono
io
I
am
the
man
in
the
story
next
door
Io
a
tutti
gli
altri
To
everyone
else
I
Ho
dato
un
po′
di
me
Have
given
a
little
bit
of
me
Da
amico
vero
As
a
true
friend
O
estraneo
tra
la
gente
Or
a
stranger
among
people
Io
in
mezzo
agli
altri
I
among
others
A
chiedere
quant'?
To
ask
for
how
much?
Falso
o
sincero
False
or
true
S′?
tanto
poco
o
niente
Is
it
so
little
or
nothing
Tutti
quanti
noi
All
of
us
Io
come
gli
altri
I
like
others
Diversi
e
uguali
a
me
Different
and
equal
to
me
Siamo
tanti
io
We
are
many
me
Ciascuno
un
cuore
Each
a
heart
E
il
muro
di
una
stanza
And
the
wall
of
a
room
Con
un
prima
e
un
poi
With
a
before
and
an
after
Io
e
tutti
gli
altri
Myself
and
all
others
A
vivere
perch?
To
live
for
what?
Siamo
storie
anch'io
We
are
also
stories
Darsi
pi?
amore?
l′unica
speranza
Give
each
other
more
love?
The
only
hope
Con
questa
faccia
With
this
face
Che
sta
sempre
l?
da
parte
That
is
always
there
in
the
distance
Con
queste
braccia
With
these
arms
Che
son
qua
per
te
aperte
That
are
open
for
you
Con
questa
faccia
With
this
face
Sono
l'uomo
della
storia
accanto
io
I
am
the
man
in
the
story
next
door
Con
queste
braccia
With
these
arms
L′uomo
della
storia
accanto
sono
io
I
am
the
man
in
the
story
next
door
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Baglioni Claudio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.