Claudio Baglioni - Strada Facendo - live da Raduno Clab Firenze - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Claudio Baglioni - Strada Facendo - live da Raduno Clab Firenze




Strada Facendo - live da Raduno Clab Firenze
Strada Facendo - live from Raduno Clab Firenze
Io ed i miei occhi scuri siamo diventati grandi insieme
I and my dark eyes have grown together
Con l′anima smaniosa a chiedere di un posto che non c'è
With a restless soul asking for a place that does not exist
Tra mille mattini freschi di biciclette
Among a thousand fresh mornings on bicycles
Mille e più tramonti dietro i fili del tram
A thousand and more sunsets behind the tram wires
Ed una fame di sorrisi e braccia intorno a me...
And a hunger for smiles and arms around me...
Io e i miei cassetti di ricordi e di indirizzi che ho perduto
I and my drawers of memories and addresses that I have lost
Ho visto visi e voci di chi ho amato prima o poi andar via
I have seen faces and voices of those I have loved sooner or later go away
E ho respirato un mare sconosciuto nelle ore
And I have breathed an unknown sea in the hours
Larghe e vuote di un′estate di città
Wide and empty of a summer in the city
Accanto alla mia ombra lunga di malinconia...
Next to my long shadow of melancholy...
Io e le mie tante sere chiuse come chiudere un ombrello
I and my many evenings closed like closing an umbrella
Col viso sopra il petto a leggermi i dolori ed i miei guai
With my face on my chest, reading my sorrows and my troubles
Ho camminato quelle vie che curvano seguendo il vento
I have walked those streets that curve following the wind
E dentro un senso di inutilità
And into a sense of uselessness
E fragile e violento mi son detto tu vedrai... vedrai... vedrai...
And fragile and violent I said to myself you will see... you will see... you will see...
Strada Facendo vedrai
Strada Facendo you will see
Che non sei più da solo...
That you are no longer alone...
Strada Facendo troverai
Strada Facendo you will find
Un gancio in mezzo al cielo...
A hook in the sky...
E sentirai la strada far battere il tuo cuore
And you will feel the road make your heart beat
Vedrai più amore... vedrai...
You will see more love... you will see...
Io troppo piccolo tra tutta questa gente che c'è al mondo
I am too small among all these people in the world
Io che ho sognato sopra un treno che non è partito mai
I who dreamed on a train that never left
E ho corso in mezzo a prati bianchi di luna
And I ran through meadows white with moonlight
Per strappare ancora un giorno alla mia ingenuità
To snatch one more day from my naivety
E giovane e invecchiato mi son detto tu vedrai... vedrai... vedrai...
And young and aged I said to myself you will see... you will see... you will see...
Strada Facendo vedrai
Strada Facendo you will see
Che non sei più da solo...
That you are no longer alone...
Strada Facendo troverai
Strada Facendo you will find
Anche tu un gancio in mezzo al cielo...
You too a hook in the sky...
E sentirai la strada far battere il tuo cuore
And you will feel the road make your heart beat
Vedrai più amore... vedrai...
You will see more love... you will see...
È una canzone e neanche questa potrà mai cambiar la vita
It is a song and not even this can ever change life
Ma che cos'è che ci fa andare avanti e dire che non è finita
But what is it that keeps us going and saying that it is not over
Cos′è che ci spezza il cuore tra canzoni e amore
What is it that breaks our hearts between songs and love
Che ci fa cantare e amare sempre più
That makes us sing and love more and more
Perché domani sia migliore... perché domani tu...
Because tomorrow may be better... because tomorrow you...
Strada Facendo vedrai...
Strada Facendo you will see...
Perché domani sia migliore... perché domani tu...
Because tomorrow may be better... because tomorrow you...
Strada Facendo vedrai...
Strada Facendo you will see...
Perché domani sia migliore... perché domani tu...
Because tomorrow may be better... because tomorrow you...
Strada Facendo vedrai...
Strada Facendo you will see...
Perché domani sia migliore... perché domani tu...
Because tomorrow may be better... because tomorrow you...
Strada Facendo vedrai...
Strada Facendo you will see...
Perché domani sia migliore... perché domani tu...
Because tomorrow may be better... because tomorrow you...
Strada Facendo vedrai...
Strada Facendo you will see...
Perché domani sia migliore... perché domani tu...
Because tomorrow may be better... because tomorrow you...
Strada Facendo vedrai
Strada Facendo you will see





Writer(s): Claudio Baglioni


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.