Paroles et traduction Claudio Baglioni - Strada Facendo - live da Raduno Clab Firenze
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Strada Facendo - live da Raduno Clab Firenze
Strada Facendo - live from Raduno Clab Firenze
Io
ed
i
miei
occhi
scuri
siamo
diventati
grandi
insieme
I
and
my
dark
eyes
have
grown
together
Con
l′anima
smaniosa
a
chiedere
di
un
posto
che
non
c'è
With
a
restless
soul
asking
for
a
place
that
does
not
exist
Tra
mille
mattini
freschi
di
biciclette
Among
a
thousand
fresh
mornings
on
bicycles
Mille
e
più
tramonti
dietro
i
fili
del
tram
A
thousand
and
more
sunsets
behind
the
tram
wires
Ed
una
fame
di
sorrisi
e
braccia
intorno
a
me...
And
a
hunger
for
smiles
and
arms
around
me...
Io
e
i
miei
cassetti
di
ricordi
e
di
indirizzi
che
ho
perduto
I
and
my
drawers
of
memories
and
addresses
that
I
have
lost
Ho
visto
visi
e
voci
di
chi
ho
amato
prima
o
poi
andar
via
I
have
seen
faces
and
voices
of
those
I
have
loved
sooner
or
later
go
away
E
ho
respirato
un
mare
sconosciuto
nelle
ore
And
I
have
breathed
an
unknown
sea
in
the
hours
Larghe
e
vuote
di
un′estate
di
città
Wide
and
empty
of
a
summer
in
the
city
Accanto
alla
mia
ombra
lunga
di
malinconia...
Next
to
my
long
shadow
of
melancholy...
Io
e
le
mie
tante
sere
chiuse
come
chiudere
un
ombrello
I
and
my
many
evenings
closed
like
closing
an
umbrella
Col
viso
sopra
il
petto
a
leggermi
i
dolori
ed
i
miei
guai
With
my
face
on
my
chest,
reading
my
sorrows
and
my
troubles
Ho
camminato
quelle
vie
che
curvano
seguendo
il
vento
I
have
walked
those
streets
that
curve
following
the
wind
E
dentro
un
senso
di
inutilità
And
into
a
sense
of
uselessness
E
fragile
e
violento
mi
son
detto
tu
vedrai...
vedrai...
vedrai...
And
fragile
and
violent
I
said
to
myself
you
will
see...
you
will
see...
you
will
see...
Strada
Facendo
vedrai
Strada
Facendo
you
will
see
Che
non
sei
più
da
solo...
That
you
are
no
longer
alone...
Strada
Facendo
troverai
Strada
Facendo
you
will
find
Un
gancio
in
mezzo
al
cielo...
A
hook
in
the
sky...
E
sentirai
la
strada
far
battere
il
tuo
cuore
And
you
will
feel
the
road
make
your
heart
beat
Vedrai
più
amore...
vedrai...
You
will
see
more
love...
you
will
see...
Io
troppo
piccolo
tra
tutta
questa
gente
che
c'è
al
mondo
I
am
too
small
among
all
these
people
in
the
world
Io
che
ho
sognato
sopra
un
treno
che
non
è
partito
mai
I
who
dreamed
on
a
train
that
never
left
E
ho
corso
in
mezzo
a
prati
bianchi
di
luna
And
I
ran
through
meadows
white
with
moonlight
Per
strappare
ancora
un
giorno
alla
mia
ingenuità
To
snatch
one
more
day
from
my
naivety
E
giovane
e
invecchiato
mi
son
detto
tu
vedrai...
vedrai...
vedrai...
And
young
and
aged
I
said
to
myself
you
will
see...
you
will
see...
you
will
see...
Strada
Facendo
vedrai
Strada
Facendo
you
will
see
Che
non
sei
più
da
solo...
That
you
are
no
longer
alone...
Strada
Facendo
troverai
Strada
Facendo
you
will
find
Anche
tu
un
gancio
in
mezzo
al
cielo...
You
too
a
hook
in
the
sky...
E
sentirai
la
strada
far
battere
il
tuo
cuore
And
you
will
feel
the
road
make
your
heart
beat
Vedrai
più
amore...
vedrai...
You
will
see
more
love...
you
will
see...
È
una
canzone
e
neanche
questa
potrà
mai
cambiar
la
vita
It
is
a
song
and
not
even
this
can
ever
change
life
Ma
che
cos'è
che
ci
fa
andare
avanti
e
dire
che
non
è
finita
But
what
is
it
that
keeps
us
going
and
saying
that
it
is
not
over
Cos′è
che
ci
spezza
il
cuore
tra
canzoni
e
amore
What
is
it
that
breaks
our
hearts
between
songs
and
love
Che
ci
fa
cantare
e
amare
sempre
più
That
makes
us
sing
and
love
more
and
more
Perché
domani
sia
migliore...
perché
domani
tu...
Because
tomorrow
may
be
better...
because
tomorrow
you...
Strada
Facendo
vedrai...
Strada
Facendo
you
will
see...
Perché
domani
sia
migliore...
perché
domani
tu...
Because
tomorrow
may
be
better...
because
tomorrow
you...
Strada
Facendo
vedrai...
Strada
Facendo
you
will
see...
Perché
domani
sia
migliore...
perché
domani
tu...
Because
tomorrow
may
be
better...
because
tomorrow
you...
Strada
Facendo
vedrai...
Strada
Facendo
you
will
see...
Perché
domani
sia
migliore...
perché
domani
tu...
Because
tomorrow
may
be
better...
because
tomorrow
you...
Strada
Facendo
vedrai...
Strada
Facendo
you
will
see...
Perché
domani
sia
migliore...
perché
domani
tu...
Because
tomorrow
may
be
better...
because
tomorrow
you...
Strada
Facendo
vedrai...
Strada
Facendo
you
will
see...
Perché
domani
sia
migliore...
perché
domani
tu...
Because
tomorrow
may
be
better...
because
tomorrow
you...
Strada
Facendo
vedrai
Strada
Facendo
you
will
see
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Claudio Baglioni
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.