Paroles et traduction Claudio Baglioni - Strada Facendo - live da Raduno Clab Firenze
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Strada Facendo - live da Raduno Clab Firenze
В пути - живое выступление с Clab Meeting во Флоренции
Io
ed
i
miei
occhi
scuri
siamo
diventati
grandi
insieme
Я
и
мои
темные
глаза
выросли
вместе,
Con
l′anima
smaniosa
a
chiedere
di
un
posto
che
non
c'è
С
трепетной
душой,
жаждущей
места,
которого
нет.
Tra
mille
mattini
freschi
di
biciclette
Среди
тысячи
свежих
утр,
наполненных
велосипедами,
Mille
e
più
tramonti
dietro
i
fili
del
tram
Тысячи
и
более
закатов
за
проводами
трамвая
Ed
una
fame
di
sorrisi
e
braccia
intorno
a
me...
И
голод
по
улыбкам
и
объятиям
вокруг
меня...
Io
e
i
miei
cassetti
di
ricordi
e
di
indirizzi
che
ho
perduto
Я
и
мои
ящики
воспоминаний
и
адресов,
которые
я
потерял.
Ho
visto
visi
e
voci
di
chi
ho
amato
prima
o
poi
andar
via
Я
видел
лица
и
слышал
голоса
тех,
кого
любил,
рано
или
поздно
уходящих.
E
ho
respirato
un
mare
sconosciuto
nelle
ore
И
дышал
неизвестным
морем
в
часы,
Larghe
e
vuote
di
un′estate
di
città
Долгие
и
пустые
летнего
города,
Accanto
alla
mia
ombra
lunga
di
malinconia...
Рядом
с
моей
длинной
тенью
тоски...
Io
e
le
mie
tante
sere
chiuse
come
chiudere
un
ombrello
Я
и
мои
многочисленные
вечера,
закрытые,
словно
сложенный
зонт,
Col
viso
sopra
il
petto
a
leggermi
i
dolori
ed
i
miei
guai
С
лицом,
уткнувшимся
в
грудь,
читая
свои
боли
и
беды.
Ho
camminato
quelle
vie
che
curvano
seguendo
il
vento
Я
шел
по
тем
дорогам,
что
изгибаются,
следуя
ветру,
E
dentro
un
senso
di
inutilità
И
с
чувством
бесполезности,
E
fragile
e
violento
mi
son
detto
tu
vedrai...
vedrai...
vedrai...
Хрупкий
и
отчаянный,
я
говорил
себе,
ты
увидишь...
увидишь...
увидишь...
Strada
Facendo
vedrai
В
пути
ты
увидишь,
Che
non
sei
più
da
solo...
Что
ты
больше
не
один...
Strada
Facendo
troverai
В
пути
ты
найдешь
Un
gancio
in
mezzo
al
cielo...
Крючок
посреди
неба...
E
sentirai
la
strada
far
battere
il
tuo
cuore
И
почувствуешь,
как
дорога
заставляет
биться
твое
сердце,
Vedrai
più
amore...
vedrai...
Увидишь
больше
любви...
увидишь...
Io
troppo
piccolo
tra
tutta
questa
gente
che
c'è
al
mondo
Я
слишком
мал
среди
всех
этих
людей
в
мире.
Io
che
ho
sognato
sopra
un
treno
che
non
è
partito
mai
Я,
мечтавший
в
поезде,
который
так
и
не
тронулся.
E
ho
corso
in
mezzo
a
prati
bianchi
di
luna
И
бежал
по
лугам,
белым
от
лунного
света,
Per
strappare
ancora
un
giorno
alla
mia
ingenuità
Чтобы
вырвать
еще
один
день
у
своей
наивности.
E
giovane
e
invecchiato
mi
son
detto
tu
vedrai...
vedrai...
vedrai...
И
молодой
и
постаревший,
я
говорил
себе,
ты
увидишь...
увидишь...
увидишь...
Strada
Facendo
vedrai
В
пути
ты
увидишь,
Che
non
sei
più
da
solo...
Что
ты
больше
не
одна...
Strada
Facendo
troverai
В
пути
ты
найдешь
Anche
tu
un
gancio
in
mezzo
al
cielo...
И
ты
свой
крючок
посреди
неба...
E
sentirai
la
strada
far
battere
il
tuo
cuore
И
почувствуешь,
как
дорога
заставляет
биться
твое
сердце,
Vedrai
più
amore...
vedrai...
Увидишь
больше
любви...
увидишь...
È
una
canzone
e
neanche
questa
potrà
mai
cambiar
la
vita
Это
всего
лишь
песня,
и
даже
она
не
сможет
изменить
жизнь,
Ma
che
cos'è
che
ci
fa
andare
avanti
e
dire
che
non
è
finita
Но
что
же
заставляет
нас
идти
вперед
и
говорить,
что
это
еще
не
конец?
Cos′è
che
ci
spezza
il
cuore
tra
canzoni
e
amore
Что
разбивает
нам
сердца
между
песнями
и
любовью,
Che
ci
fa
cantare
e
amare
sempre
più
Что
заставляет
нас
петь
и
любить
все
больше
и
больше,
Perché
domani
sia
migliore...
perché
domani
tu...
Чтобы
завтра
было
лучше...
чтобы
завтра
ты...
Strada
Facendo
vedrai...
В
пути
ты
увидишь...
Perché
domani
sia
migliore...
perché
domani
tu...
Чтобы
завтра
было
лучше...
чтобы
завтра
ты...
Strada
Facendo
vedrai...
В
пути
ты
увидишь...
Perché
domani
sia
migliore...
perché
domani
tu...
Чтобы
завтра
было
лучше...
чтобы
завтра
ты...
Strada
Facendo
vedrai...
В
пути
ты
увидишь...
Perché
domani
sia
migliore...
perché
domani
tu...
Чтобы
завтра
было
лучше...
чтобы
завтра
ты...
Strada
Facendo
vedrai...
В
пути
ты
увидишь...
Perché
domani
sia
migliore...
perché
domani
tu...
Чтобы
завтра
было
лучше...
чтобы
завтра
ты...
Strada
Facendo
vedrai...
В
пути
ты
увидишь...
Perché
domani
sia
migliore...
perché
domani
tu...
Чтобы
завтра
было
лучше...
чтобы
завтра
ты...
Strada
Facendo
vedrai
В
пути
ты
увидишь...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Claudio Baglioni
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.