Claudio Baglioni - Strada facendo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Claudio Baglioni - Strada facendo




Strada facendo
По дороге
Io ed i miei occhi scuri siamo diventati grandi insieme
Я и мои карие глаза выросли вместе
Con l'anima smaniosa a chiedere di un posto che non c'è
С душой, нетерпеливо ищущей место, которого нет
Tra mille mattini freschi di biciclette
Среди тысяч свежих велосипедных рассветов
Mille e più tramonti dietro i fili del tram
Тысяч и более закатов за трамвайными проводами
Ed una fame di sorrisi e braccia intorno a me
И жаждой улыбок и объятий вокруг меня
Io e i miei cassetti di ricordi e di indirizzi che ho perduto
Я и мои ящики с воспоминаниями и потерянными адресами
Ho visto visi e voci di chi ho amato prima o poi andar via
Я видел лица и голоса тех, кого я когда-то любил, уходящими
E ho respirato un mare sconosciuto nelle ore
И я вдыхал неизведанное море в течение часов
Larghe e vuote di un'estate di città
Просторных и пустых летнего города
Accanto alla mia ombra lunga di malinconia
Рядом с моей длинной тенью меланхолии
Io e le mie tante sere chiuse come chiudere un ombrello
Я и мои многочисленные вечера, закрытые, как зонтик
Col viso sopra il petto a leggermi i dolori e i miei guai
С лицом на груди, читающим мои страдания и беды
Ho camminato quelle vie che curvano seguendo il vento
Я шел по этим улицам, которые изгибаются, следуя ветру
E dentro un senso di inutilità
И внутри я чувствовал бесполезность
E fragile e violento mi son detto tu vedrai
И хрупкий и яростный, я сказал себе, увидишь
Vedrai
Увидишь
Vedrai
Увидишь
Strada facendo vedrai
По дороге увидишь
Che non sei più da solo
Что ты больше не один
Strada facendo troverai
По дороге найдешь
Un gancio in mezzo al cielo
Крючок посреди неба
E sentirai la strada far battere il tuo cuore
И почувствуешь, как дорога заставит биться твое сердце
Vedrai più amore
Увидишь больше любви
Vedrai
Увидишь
Io troppo piccolo tra tutta questa gente che c'è al mondo
Я слишком мал среди всех этих людей в этом мире
Io che ho sognato sopra un treno che non è partito mai
Я, мечтавший о поезде, который никогда не отправлялся
E ho corso in mezzo a prati bianchi di luna
И бегавший по лунным белым лугам
Per strappare ancora un giorno alla mia ingenuità
Чтобы вырвать еще один день из моей наивности
E giovane e invecchiato mi son detto tu vedrai
И молодой и постаревший, я сказал себе, увидишь
Vedrai
Увидишь
Vedrai
Увидишь
Strada facendo vedrai
По дороге увидишь
Che non sei più da solo...
Что ты больше не один...
Strada Facendo troverai
По дороге найдешь
Anche tu, un gancio in mezzo al cielo
Даже ты, крючок посреди неба
E sentirai la strada far battere il tuo cuore
И почувствуешь, как дорога заставит биться твое сердце
Vedrai più amore
Увидишь больше любви
Vedrai
Увидишь
È una canzone e neanche questa potrà mai cambiar la vita
Это песня, и даже она никогда не изменит жизнь
Ma che cos'è che mi fa andare avanti e dire che non è finita
Но что заставляет меня двигаться вперед и говорить, что это еще не конец
Cos'è che mi spezza il cuore tra canzoni e amore
Что разбивает мне сердце между песнями и любовью
Che mi fa cantare e amare sempre più
Что заставляет меня петь и любить все больше и больше
Perché domani sia migliore
Чтобы завтра было лучше
Perché domani tu
Чтобы завтра ты
Strada facendo vedrai
По дороге увидишь
Perché domani sia migliore
Чтобы завтра было лучше
Perché domani tu
Чтобы завтра ты
Strada facendo vedrai
По дороге увидишь
Perché domani sia migliore
Чтобы завтра было лучше
Perché domani tu
Чтобы завтра ты
Strada facendo vedrai
По дороге увидишь
Perché domani sia migliore
Чтобы завтра было лучше
Perché domani tu
Чтобы завтра ты
Strada facendo vedrai
По дороге увидишь
Perché domani sia migliore
Чтобы завтра было лучше
Perché domani tu
Чтобы завтра ты
Strada facendo vedrai
По дороге увидишь
Perché domani sia migliore
Чтобы завтра было лучше
Perché domani tu
Чтобы завтра ты





Writer(s): Claudio Baglioni


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.