Claudio Baglioni - Sulla Via Di Casa Mia - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Claudio Baglioni - Sulla Via Di Casa Mia




Sulla Via Di Casa Mia
На пути к моему дому
Io che sono stato sempre altrove
Я, вечно где-то вдали,
Non so dove di continuo via
Не знаю где, постоянно в пути,
Su strade nuove, ma tu sei il mio nord
По новым дорогам, но ты мой север,
L′est, il sud e l'ovest e anche se sto con te
Восток, юг и запад, и даже когда я с тобой,
Di te ho già nostalgia
Я уже скучаю по тебе.
Sono un musicista eppure spesso
Я музыкант, и всё же часто
Io vado fuori tempo e da me stesso
Выбиваюсь из ритма, и от самого себя,
Sono un astronauta e tutto solo
Я астронавт, и совсем один,
Non ho abbastanza spazio
Мне не хватает пространства,
Quando sto su in volo
Когда я в полёте.
Ogni sera a una certa ora
Каждый вечер в определённый час
Io torno a casa mia e tiro giù
Я возвращаюсь домой и спускаю
La mia bandiera che si scolora
Свой выцветший флаг,
Col giorno che si avvia
С уходящим днём.
Io sono stato sempre altrove, non so dove
Я вечно где-то вдали, не знаю где,
Uno di continuo via
Постоянно в пути,
Però le cose della vita
Но всё важное в жизни
Le ho trovate sulla via di casa mia
Я нашёл на пути к моему дому.
Io che parlo sempre molto poco
Я, вечно говорящий так мало,
Non è un gioco farmi compagnia
Развлечь меня нелёгкая задача,
Perché trasloco, ma tu sei terra
Ведь я переезжаю, но ты земля,
Acqua, aria e fuoco
Вода, воздух и огонь,
Tutto ciò che non ho
Всё, чего мне не хватает,
E mezza vita mia
И половина моей жизни.
Sono un poeta senza un verso
Я поэт без стихов,
E quasi ad ogni metro mi son perso
И почти на каждом шагу я терялся,
Sono un marinaio da imbarcare
Я моряк, готовый к отплытию,
Che soffre il mal di terra
Страдающий от земной болезни,
E pure il mal di mare
И также от морской.
Ogni con la stessa voglia
Каждый день с тем же желанием
Io vengo verso te e lascio
Я иду к тебе и оставляю там,
Il mio nemico su quella soglia
На пороге, своего врага,
E spengo dietro me
И гашу свет позади себя.
Io parlo sempre molto poco e non è un gioco
Я вечно говорю так мало, и развлечь меня нелёгкая задача,
Farmi un po′ di compagnia
Составить мне компанию,
Ma le parole del mio cuore
Но слова моего сердца
Le ho trovate sulla via di casa mia
Я нашёл на пути к моему дому.
Sulla via di casa mia
На пути к моему дому.
E se gli occhi son come due finestre sul blu
И если глаза как два окна в синеву
Di un cielo d'amore, un sorriso è ancora più
Неба любви, то улыбка ещё больше,
Di un grande portone che ogni volta apri tu
Чем огромные ворота, которые ты каждый раз открываешь,
Per farlo passare e farmi entrare
Чтобы впустить меня.
E ogni volta su questa strada
И каждый раз на этом пути
Io trovo un po' di me e metto via
Я нахожу частичку себя и откладываю в сторону
La mia rivolta con la mia spada
Мой бунт и мой меч,
E di nuovo mi do a te
И снова отдаюсь тебе.
Sulla via di casa mia
На пути к моему дому.





Writer(s): Baglioni Claudio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.