Claudio Baglioni - Tamburi Lontani - Attori E Spettatori Live Version - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Claudio Baglioni - Tamburi Lontani - Attori E Spettatori Live Version




Tamburi Lontani - Attori E Spettatori Live Version
Далекие Барабаны - Актёры и Зрители (Концертная Версия)
Ognuno ha il suo tamburo un solo ritmo un canto
У каждого свой барабан, свой ритм, свой напев,
Della comune solitudine
Песнь общего одиночества,
Che noi mettemmo insieme starci un poco accanto
Которое мы соединили, чтобы быть немного рядом
Su questa via dell'abitudine...
На этом пути привычки...
Il tempo vince sempre il tempo lui soltanto
Время всегда побеждает, только оно
Si muove e noi restiamo immobili
Движется, а мы остаемся неподвижны,
Finchè ci porta un suono atteso chissà quanto e
Пока не принесет нам звук, которого ждали так долго, и
Ci promettiamo indivisibili...
Мы обещаем друг другу быть неразлучными...
Alberi che sfilano come persone care
Деревья, проносящиеся мимо, как дорогие люди,
Fantasmi della strada devi prendere o lasciare
Призраки дороги, ты должна принять или оставить,
comunque vada non come volevi...
Да, как бы то ни было, не так, как ты хотела...
Battono i tamburi battono pi lontani
Бьют барабаны, бьют все дальше,
Giusto così
Именно так.
Non chiesi mai qualcuno che comprasse
Я никогда не просил кого-то купить
La mia infelicità - tam tam tam -
Мое несчастье - там-там-там -
Non piansi mai davanti alla tristezza
Я никогда не плакал перед лицом печали,
Ma verso l'onestà ... - tam tam tam -
Но перед лицом честности ... - там-там-там -
Dimmelo anche tu
Скажи мне и ты,
Che il tempo non ci ha sconosciuto
Что время нас не изменило,
Male e bene mio
Моя хорошая и плохая,
Che dopo ti hanno amato meglio
Что потом тебя любили лучше,
ma non di più
Да, но не больше,
Di tutto il poco che ho potuto io...
Чем все то немногое, что смог я...
Vieni padre mio
Пойдем, отец мой,
Usciamo a fare un giro e guida tu
Выйдем прогуляться, и ты будешь вести,
E guarda avanti e non parliamo più
И смотри вперед, и больше не будем говорить,
Albero padre con un ramo solo...
Дерево-отец с одной ветвью...
E come tutto torna
И как все возвращается,
E come tutto passa
И как все проходит,
Le cose cambiano per vivere
Вещи меняются, чтобы жить,
E vivono per cambiare
И живут, чтобы меняться,
Il mare s'alza e abbassa
Море поднимается и опускается,
E mai una goccia si va a perdere...
И ни одна капля не теряется...
Ed ogni giorno siamo
И каждый день мы
Dietro ad una cassa
За кассой,
A dare il resto e poi sorridere
Даем сдачу и улыбаемся,
Un ballo senza fiato
Танец без дыхания,
Se la banda passa
Если проходит оркестр,
E finchè non smetti di rincorrere...
И пока ты не перестанешь гнаться...
E le storie muoiono quando c'è pi paura
И истории умирают, когда больше страха
Di perdersi che voglia di tenersi
Потерять друг друга, чем желания быть вместе,
E com' dura quella soglia
И как тяжел этот порог,
E come siamo noi diversi...
И как мы разные...
Cambiano le scene cambiano le battute
Меняются сцены, меняются реплики,
E anche i battuti
И даже побитые,
Io non potrò incontrarvi in nessun luogo
Я не смогу встретить вас ни в каком месте,
In nessun'altra età - tam tam tam -
Ни в каком другом возрасте - там-там-там -
Fermar l'urgenza del mio cuore
Остановить порыв моего сердца,
Il cuore di un uomo a metà... - tam tam tam -
Сердца мужчины наполовину... - там-там-там -
Pensa amore mio
Подумай, любовь моя,
Che t'insegnai mille altri cieli
Что я показал тебе тысячи других небес,
E non seppi mai
И никогда не умел
Soffiarti vento sulle ali
Послать тебе ветер в крылья,
Aspettai un addio
Ждал прощания,
E un giorno di lasciarmi ti lasciai...
И однажды, чтобы покинуть тебя, я покинул себя...
Credi figlio mio
Верь, сын мой,
Mi mancano i tuoi baci che non ho
Мне не хватает твоих поцелуев, которых у меня нет,
E sono i soli baci che io so
И это единственные поцелуи, которые я знаю,
Piccolo figlio...
Маленький сын...
E tu compagno dalle orecchie a punta
А ты, товарищ с острыми ушами,
Io ti parlai di me
Я говорил тебе о себе,
Come a un fratello a cui ci si racconta
Как брату, которому можно все рассказать,
Io non ne avevo e allora presi te
У меня не было братьев, и тогда я выбрал тебя,
E quella tua sgomenta
И твою смятение,
E nostra malattia di vivere...
И нашу общую болезнь жизни...
Giura amico mio
Клянись, друг мой,
Che glielo metteremo ancora
Что мы еще покажем ей,
A questa vita che va via così
Этой жизни, которая уходит вот так,
Senza aspettarci...
Не дожидаясь нас...
Tam tam tam tam tam tam tam tam...
Там-там-там там-там-там там-там...
Tam tam tam tam tam tam tam tam
Там-там-там там-там-там там-там...





Writer(s): Claudio Baglioni


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.