Claudio Baglioni - Tamburi Lontani - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Claudio Baglioni - Tamburi Lontani




Tamburi Lontani
Distant Drums
Ognuno ha il suo tamburo
Each one has his own drum
Un solo ritmo un canto
A single rhythm, a song
Della comune solitudine
Of a shared solitude
Che noi mettemmo insieme
That we put together
A starci un poco accanto
To stand a little closer
Su questa via dell'abitudine...
On this road of habit...
Il tempo vince sempre
Time always wins
Il tempo lui soltanto
Time only
Si muove e noi restiamo immobili
Moves and we stay still
Finchè ci porta un suono
Until it brings us a sound
Atteso chissà quanto
Who knows how long we waited for
E ci promettiamo indivisibili...
And we promise to be indivisible...
Alberi che sfilano come persone care
Trees that parade like loved ones
Fantasmi della strada
Phantoms of the road
Devi prendere o lasciare
You must take or leave
Si comunque vada non come volevi...
However it goes, not how you wanted...
Battono i tamburi battono pi lontani
The drums beat, they beat farther away
Giusto così
That's right
Non chiesi mai qualcuno che comprasse
I never asked for someone to buy
La mia infelicita - tam tam tam -
My unhappiness - tam tam tam -
Non piansi mai davanti alla tristezza
I never cried over sadness
Ma verso l'onestà... - tam tam tam -
But for honesty... - tam tam tam -
Dimmelo anche tu
Tell me, too
Che il tempo non ci ha sconosciuto
That time hasn't made us strangers
Male e bene mio
My good and my evil
Che dopo ti hanno amato meglio
Who after loved you better
ma non di più
Yes, but not more
Di tutto il poco che ho potuto io...
Of all the little I could give...
Vieni padre mio
Come father of mine
Usciamo a fare un giro e guida tu
Let's go for a walk and you drive
E guarda avanti e non parliamo pi
And look forwards and let's not talk
Albero padre con un ramo solo...
Tree father with only one branch...
E come tutto torna
And how everything comes back
E come tutto passa
And how everything goes away
Le cose cambiano per vivere
Things change to live
E vivono per cambiare
And live to change
Il mare s'alza e abbassa
The sea rises and falls
E mai una goccia si va a perdere...
And never a drop goes to waste...
Ed ogni giorno siamo
And every day we are
Dietro ad una cassa
Behind a counter
A dare il resto e poi sorridere
To give change and then smile
Un ballo senza fiato
A dance without breath
Se la banda passa
If the band passes by
E finchè non smetti di rincorrere...
And until you stop running after...
E le storie muoiono quando c'è più paura
And stories die when there's more fear
Di perdersi che voglia di tenersi
Of losing oneself than desire to hold on
E com' dura quella soglia
And how that threshold lasts
E come siamo noi diversi...
And how different you and I are...
Cambiano le scene cambiano le battute
Scenes change, dialogues change
E anche i battuti
And the beaten, too
Io non potrà incontrarvi in nessun luogo
I couldn't meet you anywhere
In nessun'altra età - tam tam tam -
In any other time - tam tam tam -
Fermar l'urgenza del mio cuore
To stop my heart's urgency
Il cuore di un uomo a metà... - tam tam tam -
The heart of a man in half... - tam tam tam -
Pensa amore mio
Think, my love
Che t'insegnai mille altri cieli
That I showed you a thousand other skies
E non seppi mai
And I never knew
Soffiarti vento sulle ali
To blow wind on your wings
Aspettai un addio
I waited for a goodbye
E un giorno di lasciarmi ti lasciai...
And one day I left, I left you...
Credi figlio mio
Believe me son of mine
Mi mancano i tuoi baci che non ho
I miss your kisses that I don't have
E sono i soli baci che io so
And they're the only kisses I know
Piccolo figlio...
Little son...
E tu compagno dalle orecchie a punta
And you companion with pointed ears
Io ti parlai di me
I talked to you about me
Come a un fratello a cui ci si racconta
Like a brother to whom one confides
Io non ne avevo e allora presi te
I didn't have one, so I took you
E quella tua sgomenta
And that dismay of yours
E nostra malattia di vivere...
And our sickness to live...
Giura amico mio
Swear, my friend
Che glielo metteremo ancora l
That we'll keep it there
A questa vita che va via così
To this life that's leaving like this
Senza aspettarci...
Without waiting for us...
Tam tam tam tam tam tam tam tam...
Tam tam tam tam tam tam tam tam...
Tam tam tam tam tam tam tam tam
Tam tam tam tam tam tam tam tam





Writer(s): CLAUDIO BAGLIONI


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.