Paroles et traduction Claudio Baglioni - Tamburi Lontani
Tamburi Lontani
Distant Drums
Ognuno
ha
il
suo
tamburo
Each
one
has
his
own
drum
Un
solo
ritmo
un
canto
A
single
rhythm,
a
song
Della
comune
solitudine
Of
a
shared
solitude
Che
noi
mettemmo
insieme
That
we
put
together
A
starci
un
poco
accanto
To
stand
a
little
closer
Su
questa
via
dell'abitudine...
On
this
road
of
habit...
Il
tempo
vince
sempre
Time
always
wins
Il
tempo
lui
soltanto
Time
only
Si
muove
e
noi
restiamo
immobili
Moves
and
we
stay
still
Finchè
ci
porta
un
suono
Until
it
brings
us
a
sound
Atteso
chissà
quanto
Who
knows
how
long
we
waited
for
E
ci
promettiamo
indivisibili...
And
we
promise
to
be
indivisible...
Alberi
che
sfilano
come
persone
care
Trees
that
parade
like
loved
ones
Fantasmi
della
strada
Phantoms
of
the
road
Devi
prendere
o
lasciare
You
must
take
or
leave
Si
comunque
vada
non
come
volevi...
However
it
goes,
not
how
you
wanted...
Battono
i
tamburi
battono
pi
lontani
The
drums
beat,
they
beat
farther
away
Non
chiesi
mai
qualcuno
che
comprasse
I
never
asked
for
someone
to
buy
La
mia
infelicita
- tam
tam
tam
-
My
unhappiness
- tam
tam
tam
-
Non
piansi
mai
davanti
alla
tristezza
I
never
cried
over
sadness
Ma
verso
l'onestà...
- tam
tam
tam
-
But
for
honesty...
- tam
tam
tam
-
Dimmelo
anche
tu
Tell
me,
too
Che
il
tempo
non
ci
ha
sconosciuto
That
time
hasn't
made
us
strangers
Male
e
bene
mio
My
good
and
my
evil
Che
dopo
ti
hanno
amato
meglio
Who
after
loved
you
better
Sì
ma
non
di
più
Yes,
but
not
more
Di
tutto
il
poco
che
ho
potuto
io...
Of
all
the
little
I
could
give...
Vieni
padre
mio
Come
father
of
mine
Usciamo
a
fare
un
giro
e
guida
tu
Let's
go
for
a
walk
and
you
drive
E
guarda
avanti
e
non
parliamo
pi
And
look
forwards
and
let's
not
talk
Albero
padre
con
un
ramo
solo...
Tree
father
with
only
one
branch...
E
come
tutto
torna
And
how
everything
comes
back
E
come
tutto
passa
And
how
everything
goes
away
Le
cose
cambiano
per
vivere
Things
change
to
live
E
vivono
per
cambiare
And
live
to
change
Il
mare
s'alza
e
abbassa
The
sea
rises
and
falls
E
mai
una
goccia
si
va
a
perdere...
And
never
a
drop
goes
to
waste...
Ed
ogni
giorno
siamo
And
every
day
we
are
Dietro
ad
una
cassa
Behind
a
counter
A
dare
il
resto
e
poi
sorridere
To
give
change
and
then
smile
Un
ballo
senza
fiato
A
dance
without
breath
Se
la
banda
passa
If
the
band
passes
by
E
finchè
non
smetti
di
rincorrere...
And
until
you
stop
running
after...
E
le
storie
muoiono
quando
c'è
più
paura
And
stories
die
when
there's
more
fear
Di
perdersi
che
voglia
di
tenersi
Of
losing
oneself
than
desire
to
hold
on
E
com'
dura
quella
soglia
And
how
that
threshold
lasts
E
come
siamo
noi
diversi...
And
how
different
you
and
I
are...
Cambiano
le
scene
cambiano
le
battute
Scenes
change,
dialogues
change
E
anche
i
battuti
And
the
beaten,
too
Io
non
potrà
incontrarvi
in
nessun
luogo
I
couldn't
meet
you
anywhere
In
nessun'altra
età
- tam
tam
tam
-
In
any
other
time
- tam
tam
tam
-
Fermar
l'urgenza
del
mio
cuore
To
stop
my
heart's
urgency
Il
cuore
di
un
uomo
a
metà...
- tam
tam
tam
-
The
heart
of
a
man
in
half...
- tam
tam
tam
-
Pensa
amore
mio
Think,
my
love
Che
t'insegnai
mille
altri
cieli
That
I
showed
you
a
thousand
other
skies
E
non
seppi
mai
And
I
never
knew
Soffiarti
vento
sulle
ali
To
blow
wind
on
your
wings
Aspettai
un
addio
I
waited
for
a
goodbye
E
un
giorno
di
lasciarmi
ti
lasciai...
And
one
day
I
left,
I
left
you...
Credi
figlio
mio
Believe
me
son
of
mine
Mi
mancano
i
tuoi
baci
che
non
ho
I
miss
your
kisses
that
I
don't
have
E
sono
i
soli
baci
che
io
so
And
they're
the
only
kisses
I
know
Piccolo
figlio...
Little
son...
E
tu
compagno
dalle
orecchie
a
punta
And
you
companion
with
pointed
ears
Io
ti
parlai
di
me
I
talked
to
you
about
me
Come
a
un
fratello
a
cui
ci
si
racconta
Like
a
brother
to
whom
one
confides
Io
non
ne
avevo
e
allora
presi
te
I
didn't
have
one,
so
I
took
you
E
quella
tua
sgomenta
And
that
dismay
of
yours
E
nostra
malattia
di
vivere...
And
our
sickness
to
live...
Giura
amico
mio
Swear,
my
friend
Che
glielo
metteremo
ancora
l
That
we'll
keep
it
there
A
questa
vita
che
va
via
così
To
this
life
that's
leaving
like
this
Senza
aspettarci...
Without
waiting
for
us...
Tam
tam
tam
tam
tam
tam
tam
tam...
Tam
tam
tam
tam
tam
tam
tam
tam...
Tam
tam
tam
tam
tam
tam
tam
tam
Tam
tam
tam
tam
tam
tam
tam
tam
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): CLAUDIO BAGLIONI
Album
Oltre
date de sortie
16-11-1990
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.