Paroles et traduction Claudio Baglioni - Tamburi Lontani
Ognuno
ha
il
suo
tamburo
У
каждого
свой
барабан
Un
solo
ritmo
un
canto
Один
ритм
пение
Della
comune
solitudine
Общего
одиночества
Che
noi
mettemmo
insieme
Что
мы
вместе
A
starci
un
poco
accanto
Немного
по
соседству.
Su
questa
via
dell'abitudine...
На
этом
пути
к
привычке...
Il
tempo
vince
sempre
Время
всегда
побеждает
Il
tempo
lui
soltanto
Время
он
только
Si
muove
e
noi
restiamo
immobili
Он
двигается,
и
мы
остаемся
неподвижными
Finchè
ci
porta
un
suono
Пока
он
приносит
нам
звук
Atteso
chissà
quanto
Ожидается,
кто
знает,
сколько
E
ci
promettiamo
indivisibili...
И
мы
обещаем,
неделимых...
Alberi
che
sfilano
come
persone
care
Деревья,
которые
парад
как
близких
людей
Fantasmi
della
strada
Призраки
дороги
Devi
prendere
o
lasciare
Вы
должны
забрать
или
оставить
Si
comunque
vada
non
come
volevi...
Все
равно
не
так,
как
ты
хотел...
Battono
i
tamburi
battono
pi
lontani
Бьют
барабаны
бьют
далеко
Non
chiesi
mai
qualcuno
che
comprasse
Я
никогда
не
спрашивал
кого-то,
кто
покупает
La
mia
infelicita
- tam
tam
tam
-
Мое
несчастье-Там
Там
Там
Там
там
-
Non
piansi
mai
davanti
alla
tristezza
Никогда
не
плакал
перед
печалью
Ma
verso
l'onestà...
- tam
tam
tam
-
Но
к
честности...
- Там
Там
Там
там
-
Dimmelo
anche
tu
Скажи
мне
тоже.
Che
il
tempo
non
ci
ha
sconosciuto
Что
время
не
нам
неизвестно
Male
e
bene
mio
Плохой
и
хорошо
мой
Che
dopo
ti
hanno
amato
meglio
Что
после
того,
как
они
любили
вас
лучше
Sì
ma
non
di
più
Да,
но
не
больше
Di
tutto
il
poco
che
ho
potuto
io...
Все
то
немногое,
что
я
мог...
Vieni
padre
mio
Приходи,
отец
мой.
Usciamo
a
fare
un
giro
e
guida
tu
Пойдем
на
прогулку,
и
ты
за
рулем
E
guarda
avanti
e
non
parliamo
pi
И
посмотрите
вперед,
и
мы
не
говорим
больше
Albero
padre
con
un
ramo
solo...
Родительское
дерево
с
одной
веткой...
E
come
tutto
torna
И
как
все
возвращается
E
come
tutto
passa
И
как
все
проходит
Le
cose
cambiano
per
vivere
Все
меняется,
чтобы
жить
E
vivono
per
cambiare
И
они
живут,
чтобы
изменить
Il
mare
s'alza
e
abbassa
Море
поднимается
и
опускается
E
mai
una
goccia
si
va
a
perdere...
И
ни
капли
вы
идете
потерять...
Ed
ogni
giorno
siamo
И
каждый
день
мы
Dietro
ad
una
cassa
За
сундуком
A
dare
il
resto
e
poi
sorridere
Дать
сдачу,
а
затем
улыбаться
Un
ballo
senza
fiato
Дыхание
танец
Se
la
banda
passa
Если
полоса
проходит
E
finchè
non
smetti
di
rincorrere...
И
пока
ты
не
перестанешь
гнаться
за
мной...
E
le
storie
muoiono
quando
c'è
più
paura
И
истории
умирают,
когда
есть
больше
страха
Di
perdersi
che
voglia
di
tenersi
Заблудиться,
что
я
хочу
остаться
E
com'
dura
quella
soglia
И
как
тяжело
этот
порог
E
come
siamo
noi
diversi...
И
как
мы
разные...
Cambiano
le
scene
cambiano
le
battute
Меняются
сцены
меняются
шутки
E
anche
i
battuti
И
глуши
тоже
Io
non
potrà
incontrarvi
in
nessun
luogo
Я
не
смогу
встретиться
с
вами
где
угодно
In
nessun'altra
età
- tam
tam
tam
-
Ни
в
каком
другом
возрасте-Там
Там
Там
там
-
Fermar
l'urgenza
del
mio
cuore
Остановить
срочность
моего
сердца
Il
cuore
di
un
uomo
a
metà...
- tam
tam
tam
-
Сердце
человека
пополам...
- Там
Там
Там
там
-
Pensa
amore
mio
Подумайте
о
моей
любви
Che
t'insegnai
mille
altri
cieli
Что
бы
я
научил
тебя
тысяче
других
небесах
E
non
seppi
mai
И
ты
никогда
не
знал
Soffiarti
vento
sulle
ali
Дует
ветер
на
крыльях
Aspettai
un
addio
Я
ждал
прощания.
E
un
giorno
di
lasciarmi
ti
lasciai...
И
однажды
я
оставил
тебя...
Credi
figlio
mio
Ты
думаешь,
сын
мой
Mi
mancano
i
tuoi
baci
che
non
ho
Я
скучаю
по
твоим
поцелуям,
которых
у
меня
нет
E
sono
i
soli
baci
che
io
so
И
это
единственные
поцелуи,
которые
я
знаю
Piccolo
figlio...
Маленький
сын...
E
tu
compagno
dalle
orecchie
a
punta
А
ты
товарищ
с
заостренными
ушами
Io
ti
parlai
di
me
Я
рассказывал
тебе
обо
мне.
Come
a
un
fratello
a
cui
ci
si
racconta
Как
брату,
о
котором
мы
говорим
Io
non
ne
avevo
e
allora
presi
te
У
меня
его
не
было
и
я
взял
тебя
E
quella
tua
sgomenta
И
твоя
тревога
E
nostra
malattia
di
vivere...
И
наша
болезнь
жить...
Giura
amico
mio
Клянется
друг
мой
Che
glielo
metteremo
ancora
l
Что
мы
все
еще
собираемся
сделать
A
questa
vita
che
va
via
così
Эта
жизнь
уходит
так
Senza
aspettarci...
Не
ожидая
нас...
Tam
tam
tam
tam
tam
tam
tam
tam...
Там
Там
Там
Там
Там
Там
Там
там...
Tam
tam
tam
tam
tam
tam
tam
tam
Tam
tam
tam
tam
tam
tam
tam
tam
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): CLAUDIO BAGLIONI
Album
Oltre
date de sortie
16-11-1990
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.