Paroles et traduction Claudio Baglioni - Tutti Qui - live 2007
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tutti Qui - live 2007
Everybody's here - live 2007
Come
i
giorni
sono
tanti
As
days
are
many
A
guardarli
da
quassù
Looking
at
them
from
up
high
E
a
portarli
tutti
avanti
And
carrying
them
all
forward
Quanti
restano
laggiù
How
many
remain
down
there?
Ti
inventi
allora
degli
istanti
You
then
invent
some
moments
Che
la
vita
non
da
più
That
life
no
longer
gives
you
Sotto
le
dita
quei
momenti
Under
your
fingers
those
moments
Che
vorresti
ancora
tu
That
you'd
like
once
again
Tutti
qui.
Everybody's
here.
Santa
musica
leggera
Holy
popular
music
Per
chi
è
senza
compagnia
For
those
without
company
Per
un'esistenza
intera
For
a
whole
lifetime
Per
amore
o
per
pazzia
For
love
or
for
madness?
Che
dura
tenerezza
c'era
How
much
gentle
sweetness
there
was
Al
rientro
di
periferia
When
I
returned
to
the
suburbs
Dentro
un
ragazzo
di
pianura
Inside
a
boy
from
the
plains
A
caccia
della
sua
poesia
Chasing
his
poetry
Tutti
qui,
tutti
qui
Everybody's
here,
everybody's
here
I
miei
viaggi
che
vago
My
travels
that
I
wander
Per
quel
mare
che
ormai
è
un
lago
Through
that
sea
that's
now
a
lake
Tutti
qui
i
miei
sogni
All
my
dreams
are
here
Di
essere
un
mago
Of
being
a
magician
E
di
correre
il
vento
mai
pago
And
of
running
with
the
wind
never
satisfied
E
per
battere
il
mio
tempo
And
to
beat
my
time
L'ho
dovuto
vivere
e
I
had
to
live
it
and
Mi
ha
rubato
nel
frattempo
Meanwhile
it
stole
Tutti
quanti
gli
altri
me
All
my
other
selves
E
una
canzone
non
è
niente
And
a
song
is
nothing
è
un
odore
o
una
bugia
It's
a
scent
or
a
lie
Soffia
al
cuore
della
gente
It
breathes
into
people's
hearts
Mentre
prova
a
volar
via
As
it
tries
to
fly
away
Dal
ponte
amaro
del
presente
From
the
bitter
bridge
of
the
present
Dietro
a
qualche
nostalgia
Behind
some
nostalgia
O
un
metro
dopo
l'orizzonte
Or
a
yard
past
the
horizon
Sopra
il
treno
della
fantasia
Atop
the
train
of
fantasy
Tutti
qui,
tutti
qui
Everybody's
here,
everybody's
here
I
miei
passi
all'assalto
My
footsteps
attacking
Delle
strade
di
nubi
e
asfalto
The
roads
of
clouds
and
asphalt
Tutti
qui
i
miei
sguardi
Here
are
all
my
glances
Oltre
il
cielo
in
un
salto
Leaping
beyond
the
sky
Per
vederlo
una
volta
dall'alto
To
see
it
from
above
for
once
E
arrivare
in
capo
al
mondo
And
to
reach
the
end
of
the
world
E
alle
stelle
che
non
hai
And
the
stars
that
you
don't
have
Ma
siamo
storie
di
un
secondo
But
we're
stories
of
a
second
Di
chi
non
ha
vinto
mai
Of
those
who
never
won
Tutti
qui,
tutti
qui
Everybody's
here,
everybody's
here
I
miei
anni
alle
porte
My
years
at
the
door
Sulle
scale
di
un
pianoforte
On
the
stairs
of
a
piano
Tutti
qui
i
miei
pezzi
All
my
pieces
are
here
A
ingannare
la
sorte
Cheating
fate
Per
cantare
più
a
lungo
e
più
forte
To
sing
longer
and
louder
Se
nel
sole
di
domani
If
in
tomorrow's
sun
Ci
perdessimo
così
We
got
lost
like
this
E
se
anche
fossimo
lontani
And
even
if
we
were
far
away
Noi
saremo
insieme
sempre
tutti
qui
We'll
always
be
together
everyone
here
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antonio Coggio, Claudio Baglioni
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.