Claudio Baglioni - Un Poco Mas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Claudio Baglioni - Un Poco Mas




Un Poco Mas
A Little More
Sirenas de barcos se enredan al viento.
Ship sirens tangle with the wind.
La radio murmura la publicidad.
The radio murmurs the advertisement.
Un beso pequeño se posa en los labios.
A small kiss settles on the lips.
La sombra de una caricia.
The shadow of a caress.
Un hilo de sol se refleja en la cama.
A thread of sun is reflected on the bed.
Triste el espejo, quieto el reloj.
Sad the mirror, still the clock.
Palabras secretas, secretas miradas
Secret words, secret looks
¿Y cómo podré decirte
And how can I tell you
Que eres... más...
That you are... more...
Que el vino, más que el agua, más
Than wine, more than water, more
Que la piel, más que los huesos, más
Than skin, more than bones, more
Que las piedras, que la hierba, más
Than stones, than grass, more
Más que algo, más que todo, más
More than anything, more than everything, more
Más que el suelo, que el tejado, más
More than the ground, than the roof, more
Que el invierno, que el verano, más
Than winter, than summer, more
Que la tapia, más que el patio, más...
Than the fence, more than the yard, more...
Un poco más?
A little more?
Una virgencita fosforescente.
A phosphorescent virgin.
Flores de plástico, colcha marrón.
Plastic flowers, brown bedspread.
Las medias tiradas con gesto indolente.
The stockings thrown with an indolent gesture.
Y el día que va pasando.
And the day that goes by.
La nevera suena en la cocina.
The refrigerator is ringing in the kitchen.
Y canturreas haciendo el café.
And you hum while making coffee.
La larga tristeza de la mañana.
The long sadness of the morning.
¿Y cómo gritarte, amor,
And how to shout at you, my love,
Que eres... más...
That you are... more...
Que el frío, más que el lecho, más
Than the cold, more than the bed, more
Que el cabello, que las manos, más
Than hair, than hands, more
Más que el llanto, que la risa, más
More than crying, more than laughing, more
Más que cientos, más que miles, más
More than hundreds, more than thousands, more
Que el dinero, más que el oro, más
Than money, more than gold, more
Que la calle, más que el parque, más
Than the street, more than the park, more
Que los meses, que los años, más
Than months, than years, more
Un poco más?
A little more?
Sirenas de barcos jugaban al viento...
Ship sirens played with the wind...
Y eras un poco más,
And you were a little more,
Más
More
Más que el grano, más que el heno, más
More than the grain, more than the hay, more
Más que el aire, más que el sueño, más
More than the air, more than the dream, more
Más que el perro, más que el coche, más...
More than the dog, more than the car, more...





Writer(s): Claudio Baglioni, Luis Gómez Escolar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.