Paroles et traduction Claudio Baglioni - Un Poco Mas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sirenas
de
barcos
se
enredan
al
viento.
Звуки
сирен
с
кораблей
путаются
с
ветром.
La
radio
murmura
la
publicidad.
Радио
бубнит
какую-то
рекламу.
Un
beso
pequeño
se
posa
en
los
labios.
Маленький
поцелуй
прислоняется
к
твоим
губам.
La
sombra
de
una
caricia.
Тени
ласк.
Un
hilo
de
sol
se
refleja
en
la
cama.
Лучик
солнца
отражается
в
постели.
Triste
el
espejo,
quieto
el
reloj.
Зеркало
печально,
часы
стоят.
Palabras
secretas,
secretas
miradas
Тайные
слова,
таинственные
взгляды
¿Y
cómo
podré
decirte
И
как
мне
сказать
тебе,
Que
tú
eres...
más...
Что
ты...
больше...
Que
el
vino,
más
que
el
agua,
más
Чем
вино,
чем
вода,
больше
Que
la
piel,
más
que
los
huesos,
más
Чем
кожа,
чем
кости,
больше
Que
las
piedras,
que
la
hierba,
más
Чем
камни,
чем
трава,
больше
Más
que
algo,
más
que
todo,
más
Больше,
чем
всё,
больше
Más
que
el
suelo,
que
el
tejado,
más
Чем
земля,
чем
крыша,
больше
Que
el
invierno,
que
el
verano,
más
Чем
зима,
чем
лето,
больше
Que
la
tapia,
más
que
el
patio,
más...
Чем
забор,
чем
двор,
больше...
Un
poco
más?
Ещё
немного?
Una
virgencita
fosforescente.
Фосфоресцирующая
маленькая
девушка.
Flores
de
plástico,
colcha
marrón.
Пластиковые
цветы,
коричневое
одеяло.
Las
medias
tiradas
con
gesto
indolente.
Лениво
брошенные
колготки.
Y
el
día
que
va
pasando.
И
день,
который
проходит.
La
nevera
suena
en
la
cocina.
Холодильник
гудит
на
кухне.
Y
tú
canturreas
haciendo
el
café.
И
ты
поёшь
про
себя,
готовя
кофе.
La
larga
tristeza
de
la
mañana.
Длинная
печаль
утра.
¿Y
cómo
gritarte,
amor,
И
как
крикнуть
тебе,
любовь,
Que
tú
eres...
más...
Что
ты...
больше...
Que
el
frío,
más
que
el
lecho,
más
Чем
холод,
чем
постель,
больше
Que
el
cabello,
que
las
manos,
más
Чем
волосы,
чем
руки,
больше
Más
que
el
llanto,
que
la
risa,
más
Чем
слёзы,
чем
смех,
больше
Más
que
cientos,
más
que
miles,
más
Больше,
чем
сотни,
больше,
чем
тысячи,
больше
Que
el
dinero,
más
que
el
oro,
más
Чем
деньги,
чем
золото,
больше
Que
la
calle,
más
que
el
parque,
más
Чем
улица,
чем
парк,
больше
Que
los
meses,
que
los
años,
más
Чем
месяцы,
чем
года,
больше
Un
poco
más?
Ещё
немного?
Sirenas
de
barcos
jugaban
al
viento...
Сирены
кораблей
играли
с
ветром...
Y
tú
eras
un
poco
más,
И
ты
была
немного
больше,
Más
que
el
grano,
más
que
el
heno,
más
Больше,
чем
зерно,
больше,
чем
сено,
больше
Más
que
el
aire,
más
que
el
sueño,
más
Больше,
чем
воздух,
больше,
чем
сон,
больше
Más
que
el
perro,
más
que
el
coche,
más...
Больше,
чем
собака,
больше,
чем
машина,
больше...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Claudio Baglioni, Luis Gómez Escolar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.