Claudio Baglioni - Uomini Persi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Claudio Baglioni - Uomini Persi




Uomini Persi
Потерянные мужчины
Anche chi dorme in un angolo pulcioso
Даже тот, кто спит в блошином углу
Coperto dai giornali, le mani a cuscino
Накрываясь газетами, руки вместо подушки
Ha avuto un letto bianco da scalare e un filo
Имел белоснежную постель и нить
Di luce accesa dalla stanza accanto
Света из соседней комнаты
Due piedi svelti e ballerini a dare calci al mare
Две быстрые, танцующие ноги, пинающие море
Nell'ultima estate da bambino
Последним летом в детстве
Piccole giostre con tanta luce e poca gente
Маленькие карусели с ярким светом и малым количеством людей
E un giro soltanto
И всего один круг
Anche questi altri strangolati da cravatte
Даже эти другие, задушенные галстуками
Che dentro la ventiquattrore portano la guerra
Что в своих портфелях носят войну
Sono tornati con la cartella in braccio al vento
Вернулись с портфелями в руках на ветру
Che spazza via le foglie del primo giorno di scuola
Сметающeм опавшие листья в первый день школы
Raggi di sole che allungavano i colori
Солнечные лучи, удлиняющие цвета
Sugli ultimi giochi, tra i montarozzi di terra
На последних играх, среди куч земли
E al davanzale di una casa senza balconi
И на подоконнике дома без балконов
Due dita a pistola
Два пальца пистолетом
Anche quei pazzi che hanno sparato alle persone
Даже те безумцы, стрелявшие в людей
Bucandole come biglietti da annullare
Пробивая их как билеты, которые надо аннулировать
Hanno pensato che i morti li coprissero
Думали, что мертвые их укроют
Perché non prendessero freddo e il sonno fosse lieve
Чтобы им не было холодно, а сон был спокойным
Hanno guardato l'areoplano e poi l'imboccano
Они смотрели на самолет, а затем на горлышко
E son rimasti così senza inghiottire sputare
И остались там, не глотая и не выплевывая
Su una stradina e quattro case in una palla di vetro
На маленькой улочке и в четырех домах, как в стеклянном шаре
Che a girarla viene giù la neve
Который, если его перевернуть, посыплет снегом
Anche questi cristi
Даже эти христиане
Caduti giù senza nome e senza croci
Павшие никем не названные и без крестов
Son stati marinai dietro gli occhiali storti e tristi
Были моряками за нелепыми и грустными очками
Sulle barchette coi gusci delle noci
На лодочках в скорлупе орехов
E dove sono i giorni di domani
А где дни грядущего
Le caramelle ciucciate nelle mani
Леденцы, высосанные до конца в руках
Di tutti gli uomini persi dal mondo
У всех мужчин, потерянных миром
Di tutti i cuori dispersi nel mondo
У всех сердец, рассеянных миром
Quelli che comprano la vita degli altri
Те, кто покупает чужие жизни
Vendendogli bustine e la peggiore delle vite
Продавая им пакетики и худшее в их жизни
Hanno scambiato figurine e segreti
Они обменивались наклейками и секретами
Con uno più grande, ma prima doveva giurare
С кем-то постарше, но сначала он должен был поклясться
Teste crollate nel sedile di dietro
Головы, упавшие на заднее сиденье
Sulle vie lunghe e clacsonanti del ritorno dalle gite
На длинных и шумных дорогах возвращения с экскурсий
Un po' di febbre nei capelli ed una maglia
Немного лихорадки в волосах и кофта
Che non vuole passare
Которая не хочет сниматься
E i disperati che seminano bombe tra poveri corpi
И отчаявшиеся, которые сеют бомбы среди бедных тел
Come fossero vuoti a perdere, come se fossero pupazzi
Как ненужные пустые места, как будто это куклы
Seduti sui calcagni han rovesciato sassi
Сидя на пятках, они опрокинули камни
E un mondo di formiche che scappava
И целый мир муравьев убежал
Le voci aspre delle madri che li chiamavano
Грубые голоса матерей, которые их звали
Sotto un quadrato di stelle dentro i cortili dei palazzi
Под квадратом звезд в двориках многоэтажек
E la famiglia a comprare il cappotto nuovo
И семья пошла покупать новое пальто
E tutti intorno a dire come gli stava
И все вокруг говорили, как оно ему идет
Anche questi occhi
Даже эти взгляды
Fame di nascere per morir di fame
Голод рождения, чтобы умереть с голоду
Si son passati un dito di saliva sui ginocchi
Прикладывали палец со слюной к коленям
E tutti dietro a un pallone in uno sciame
И все за мячом в рое играющих
Leggeri come stracci e dove fanno a botte
Легкие, как тряпки, и где дерутся
Dov'è un papà che caccia via la notte
Где отец гонит ночь прочь
Di tutti gli uomini persi dal mondo
У всех мужчин, потерянных миром
Di tutti i cuori dispersi nel mondo
У всех сердец, рассеянных миром
Di tutti gli uomini persi dal mondo
У всех мужчин, потерянных миром
Di tutti i cuori dispersi nel mondo
У всех сердец, рассеянных миром





Writer(s): C BAGLIONI


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.