Paroles et traduction Claudio Baglioni - Via - Attori E Spettatori Live Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Via - Attori E Spettatori Live Version
Gone - Actors and Audience Live Version
La
mia
sigaretta
brilla
rossa
My
cigarette
glows
red
Insieme
a
luci
di
periferia
With
the
lights
on
the
outskirts
Zampate
della
vita
sulle
mie
ossa
Scratches
of
life
on
my
bones
Sei
più
sincera
quando
dici
una
bugia...
You're
more
sincere
when
you're
telling
a
lie...
Sull'asfalto
acquoso
una
luna
affilata
A
crescent
moon
on
the
wet
asphalt
A
tagliare
i
fili
che
legano
le
stelle
To
cut
the
strings
that
bind
the
stars
Stringo
al
cuore
una
lattina
vuota
I
clutch
an
empty
can
to
my
heart
E
scopro
che
hai
lasciato
le
unghie
sulla
mia
pelle
And
I
discover
that
you've
left
your
fingernails
on
my
skin
Finestrini
aperti
a
dissetarmi
di
vento
Windows
open
to
quench
my
thirst
for
wind
La
mia
ruota
incollata
sulla
striscia
bianca
della
mezzeria...
My
wheel
glued
to
the
white
stripe
of
the
center
line...
Gli
occhi
come
due
pezzi
di
vetro
My
eyes
like
two
pieces
of
glass
Tu
non
sei
come
ti
credevo
io
You're
not
what
I
thought
you
were
Un
autotreno
mi
ruggisce
dietro
A
semi-trailer
roars
behind
me
Ma
perché
hai
fatto
il
mondo
così
triste
Dio?
But
why
did
you
make
the
world
so
sad,
God?
Alberi
si
drizzano
ai
lati
della
strada
Trees
stand
on
the
sides
of
the
road
Mi
corrono
accanto
e
il
buio
se
li
inghiotte
They
run
beside
me
and
the
darkness
swallows
them
Alla
radio
un
rock
arrabbiato
come
un
pugno
allo
stomaco
On
the
radio,
rock
as
angry
as
a
punch
in
the
stomach
Che
mi
spinge
nella
notte
That
drives
me
into
the
night
Un
dolore
un
lampo
di
fuoco
rosso
A
pain
a
flash
of
red
fire
Dentro
questo
amore
che
io
non
posso
io
non
posso
più...
Inside
this
love
that
I
can't
I
can't
anymore...
Voglio
andar
Via
I
want
to
leave
I
piedi
chiedono
dove
ma
Via
My
feet
ask
where
but
Gone
Tanto
non
ti
perderò
I'm
not
going
to
lose
you
anyway
Perché
tu
non
sei
stata
mai
mia...
Because
you
were
never
mine...
Voglio
andar
Via
I
want
to
leave
Da
quei
tuoi
occhi
che
tirano
sassi
From
those
eyes
of
yours
that
throw
stones
E
come
in
un
duello
far
dieci
passi
And
like
in
a
duel
take
ten
steps
E
poi
guardarci
un'ultima
volta
e
Via...
And
then
look
at
each
other
one
last
time
and
Gone...
Dimmi
che
cos'è
che
ci
hanno
fatto
Tell
me
what
is
it
that
they
did
to
us
Dimmi
cosa
c'è
che
io
non
so
Tell
me
what
I
don't
know
Perché
tutto
è
finito
come
cenere
in
un
piatto
Why
is
everything
over
like
ashes
on
a
plate
E
quei
ragazzi
che
eravamo
noi
non
ci
sono
più...
And
those
kids
we
used
to
be
aren't
there
anymore...
E
scambiare
due
parole
brevi
And
exchange
a
few
brief
words
Con
la
notte
blu
dei
benzinai
With
the
blue
night
of
the
gas
stations
Io
ti
baciavo
mentre
tu
piangevi
I
kissed
you
while
you
cried
E
adesso
che
io
piango
tu
chi
bacerai?...
And
now
who
will
you
kiss
when
I
cry?...
Un
caffè
che
drizza
i
capelli
un
pacchetto
di
fumo
A
hair-raising
coffee
a
pack
of
cigarettes
E
il
vento
rilegge
il
mio
giornale
And
the
wind
reads
me
my
newspaper
E
domani
uscire
di
nuovo
And
tomorrow
go
out
again
Farmi
una
faccia
allegra
per
il
prossimo
carnevale
To
put
on
a
cheerful
face
for
the
next
carnival
Un
chiarore
freddo
come
un
rasoio
A
cold
glow
like
a
razor
Per
un
altro
giorno
che
nasce
e
muoio
muoio
muoio...
For
another
day
that
is
born
and
I
die
I
die
I
die...
Voglio
andar
Via
I
want
to
leave
I
sogni
cercano
dove
ma
Via
My
dreams
ask
where
but
Gone
Anche
all'inferno
ci
sarà
qualcuno
Even
in
hell
there
will
be
someone
A
farmi
compagnia...
To
keep
me
company...
Voglio
andar
Via
da
te
I
want
to
leave
from
you
Che
goccia
a
goccia
hai
spremuto
il
mio
cuore
Who
has
squeezed
my
heart
drop
by
drop
E
dagli
straccivendoli
ricomprare
And
from
the
rag
sellers
buy
back
Quel
che
resta
del
mio
amore
e
andare
Via
What's
left
of
my
love
and
leave
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Claudio Baglioni
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.