Claudio Baglioni - mal d'amore - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Claudio Baglioni - mal d'amore




mal d'amore
Боль любви
Non correremo più la stessa strada
Мы больше не пойдём по той же дороге
Di tramonti purosangue
Кровавых закатов
O impazziti di rugiada
Или сошедших с ума от росы
Sotto un'alba esangue
Под безжизненным рассветом
Non salteremo più tra quelle onde
Мы больше не будем прыгать в тех волнах
In un valzer di delfini
В вальсе дельфинов
Lungo orbite profonde
По глубоким орбитам
Senza confini
Без границ
Non bruceremo più in un firmamento
Мы больше не будем гореть в небе
Di occhi a dare luce al mondo
Глаз, дающих свет миру
Con gli sguardi di un tormento
С взглядами мучения
Lampi di un secondo
Мгновенными вспышками
Non voleremo più su quelle stelle
Мы больше не полетим на те звезды
Con le braccia sopra il vento
С руками над ветром
E col tempo sulla pelle
И со временем на коже
Non guariremo mai da questo mal d'amore
Мы никогда не излечимся от этой боли любви
Per quella vita che rimane non si muore
Потому что для той жизни, которая остаётся, не умирают
Fa un male cane su e giù ci sfascia il cuore
Это собачья боль, которая сверху донизу разрывает нам сердце
E come un cane non ci lascia più
И, как собака, она не отпускает нас больше
Non morderemo più quei nostri baci
Мы больше не будем кусать наши поцелуи
Di acque fresche di cascate
Свежих вод водопадов
Piogge timide e fugaci
Робоких и мимолетных дождей
E lunghe mareggiate
И длинных приливов
Non ruberemo più con queste mani
Мы больше не украдём этими руками
Le vertigini di un cielo
Головокружения неба
E un sudore di vulcani
И пота вулканов
In mezzo al gelo
Посреди льда
Non pregheremo più la stessa Luna
Мы больше не будем молиться той же Луне
Figli unici randagi
Единственные дети бродяги
Tra riflessi di laguna
Среди отражений лагуны
E fuochi di presagi
И огней предзнаменований
Non vagheremo più in quell'universo
Мы больше не будем блуждать в той вселенной
Di pianeti alla deriva
Планет, дрейфующих без цели
Dietro un orizzonte perso
За потерянным горизонтом
Non guariremo mai da questo mal d'amore
Мы никогда не излечимся от этой боли любви
Per quella vita che rimane e sai che non si muore
Потому что для той жизни, которая остаётся, и ты знаешь, что не умирают
Fa un male cane su e giù ci sfascia il cuore
Это собачья боль, которая сверху донизу разрывает нам сердце
E come un cane non ci lascia più
И, как собака, она не отпускает нас больше
E la domanda finale
И последний вопрос
È se hai più gioie o pene
У тебя больше радостей или страданий
Se sia più miele o sale
Больше мёда или соли
Se un bene può far male
Может ли хорошее причинять боль
E un male fare bene
А плохое делать хорошо
E se conviene e vale
И стоит ли того
Se è irreale o c'è
Нереально ли это или есть
E se ci tiene insieme
И держит ли нас вместе
Se è uguale anche per te
То же ли это для тебя
Non guariremo mai da questo mal d'amore
Мы никогда не излечимся от этой боли любви
Per quella vita che rimane e sai che non si muore
Потому что для той жизни, которая остаётся, и ты знаешь, что не умирают
Fa un male cane su e giù ci sfascia il cuore
Это собачья боль, которая сверху донизу разрывает нам сердце
E come un cane non ci lascia più
И, как собака, она не отпускает нас больше
Quel mal d'amore
Эта боль любви
Fa un male cane e su e giù ci sfascia il cuore
Собачья боль, которая сверху донизу разрывает нам сердце
E come un cane non ci lascia più
И, как собака, не отпускает нас больше
Nemmeno un ultimo addio
Даже прощального слова
Il tuo e il mio
Твоего и моего
Ognuno con il suo
У каждого своё






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.