Claudio Baglioni - pioggia blu - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Claudio Baglioni - pioggia blu




pioggia blu
Голубой дождь
Pioggia blu
Голубой дождь
Come un ritmo inquieto sopra il tetto
Как беспокойный ритм на крыше
Su due corpi snelli in mezzo al letto
На двух гибких телах в постели
Dentro il nido fresco dei capelli sul tuo petto
В прохладном гнезде волос на твоей груди
Pioggia blu
Голубой дождь
Su ogni tratto che ti riga il viso
На каждой черте, что бороздит твоё лицо
Nella neve pazza di un sorriso
В безумном снеге улыбки
Fra le cosce lunghe di ragazza mondariso
Между длинными бёдрами девушки-мондпари
Ma cos'è stare quassù
Но что значит быть здесь наверху
Mentre addosso alla città
Пока на город давит
Pesa tutto il cielo flou di una tempesta
Все флуоресцентное небо бури
E noi via dalla realtà
А мы в стороне от реальности
Come al caldo in un iglù
Как в тепле иглу
E il camino acceso fa un gran fuoco a festa
И горящий камин устраивает большой праздничный костёр
Pioggia blu
Голубой дождь
Sopra i solchi dritti della schiena
Над прямыми бороздами спины
Dentro il fiume in piena di ogni vena
В полноводной реке каждой вены
Nella stanza in ombra solo un lume di falena
В затенённой комнате только свет светлячка
Pioggia blu
Голубой дождь
Lungo i chiaroscuri della faccia
Вдоль светотеней лица
Sopra il volo ambrato della braccia
Над янтарным полётом рук
Sulle labbra morse senza fiato
На искусанных бездыханных губах
Sempre a caccia
Вечно ищущий
La tua bella gioventù
Твоя прекрасная молодость
La mia smemorata età
Моя забывчивая старость
Tra le noci di acagiù e lo spumante
Среди плодов араукарии и игристого вина
Non sia mai la libertà
Это никогда не будет свободой
Se è così la schiavitù
Если это так и есть рабство
Sei la sola la verità e l'unica amante
Ты единственная истина и единственная любовница
Un'immagine perfetta
Безупречный образ
La tua sagoma svestita
Твой обнажённый силуэт
Non avere fretta mai mai mai
Никогда не спеши, никогда, никогда
Di avere fretta
Не торопись
Se la vita non aspetta
Если жизнь не ждёт
Come vento tra le dita
Как ветер сквозь пальцы
Stammi stretta che è svanita
Прижмись ко мне, ведь исчезла
Questa smania maledetta
Эта проклятая лихорадка
E rimani giù assopita
И оставайся спокойно уснувшей
Fino a che non smette questa pioggia blu
Пока не закончится этот голубой дождь
Pioggia blu
Голубой дождь
Pioggia blu
Голубой дождь
Dietro l'orizzonte dei tuoi occhi
За горизонтом твоих глаз
Tra le pietre lisce dei ginocchi
Между гладкими камнями коленей
Sulla pelle nuda che impazzisce se la tocchi
На голой коже, которая сходит с ума, если к ней прикоснуться
Pioggia blu
Голубой дождь
Nelle voglie chiuse oltre le ciglia
В скрытых желаниях за ресницами
Su una perla pura di conchiglia
На чистой жемчужине раковины
Tra i sospiri di una voce scura che bisbiglia
Вдохновении тёмного голоса, который шепчет
E non separarci più
И не сможет нас разлучить
Come cellule a metà
Как клетки наполовину
Di quel piccolo tattoo dell'infinito
Той маленькой татуировки бесконечности
Domandarci poi chissà
Спросим себя потом, кто знает
Se ogni volta è un déjà vu
Был ли каждый раз дежавю
E se il tempo che verrà è già fuggito
И если время, которое наступит, уже ушло
Via da questa sera oscura
Далеко от этого тёмного вечера
Che ci tiene qua in ostaggio
Что держит нас здесь в заложниках
Non aver paura mai mai mai
Никогда не бойся, никогда, никогда
Di aver paura
Бояться
Questo viaggio è un'avventura
Это путешествие - приключение
L'illusione di un miraggio
Иллюзия миража
Ma tu giura che hai coraggio
Но поклянись, что у тебя есть смелость
E che avrai per sempre cura
И что ты будешь всегда заботиться
Del tuo cuore un po' selvaggio
О своём немного диком сердце
Ora e finché dura questa pioggia blu
Сейчас и до тех пор, пока длится этот голубой дождь
Pioggia blu
Голубой дождь
Pioggia blu
Голубой дождь






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.