Claudio Bastardo feat. Vicho en la guitarra, Bvddy & Anv Hysteria - Ellos Solo Querían un Cambio - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Claudio Bastardo feat. Vicho en la guitarra, Bvddy & Anv Hysteria - Ellos Solo Querían un Cambio




Ellos Solo Querían un Cambio
Они хотели лишь перемен
Ellos solo querian un cambio
Они хотели лишь перемен,
La vida que vivian no era vida
Жизнь, которой они жили, не была жизнью.
Y cuando las balas suelen apagar tus sueños
И когда пули гасят твои мечты,
Un sorbo al suelo seguiremos por ellos
Глоток за упокой их душ, мы продолжим их дело.
Gritando su descontento sin temor
Крича о своем недовольстве без страха,
Su único delito fue luchar por un mundo mejor
Их единственным преступлением была борьба за лучший мир.
Cómo responde la revolución
Как отвечает революция?
Con muerte
Смертью.
¿Cómo explicarle a un niño que papito ya no vuelve?
Как объяснить ребенку, что папа больше не вернется?
Madres llorando su hijo no era un delincuente
Матери оплакивают своих сыновей, они не были преступниками.
Marcandole este día en el calendario para siempre
Этот день навсегда останется в календаре,
El árbol genealógico perdió una rama
Генеалогическое древо потеряло ветвь,
El espacio de un alma robada
Место украденной души
No se llenará con nada
Ничем не заполнить.
El odio se adapta a mil formas como el agua
Ненависть принимает тысячи форм, как вода.
Seguiremos bailando los que sobraban
Мы, оставшиеся, продолжим танцевать
Por los guerreros y guerreras
За воинов и воительниц,
Qué el cáncer se los llevo
Которых забрал рак,
Los que hasta el ultimo día le pedían un pulmón a Dios
Которые до последнего дня просили у Бога легкие.
Pensiones miserables dónde aqui no comen dos
Нищенские пенсии, на которые не прокормить даже двоих.
Por los que murieron en prisión
За тех, кто умер в тюрьме,
Los que la droga se llevó
Кого забрали наркотики.
Y quién nos devuelve esa vida que se perdió para siempre
И кто вернет нам ту жизнь, что потеряна навсегда?
Dime quién la devuelve y estás consciente
Скажи мне, кто вернет, если ты понимаешь?
Y quién nos devuelve esa vida que se perdió para siempre
И кто вернет нам ту жизнь, что потеряна навсегда?
Dime quién la devuelve
Скажи мне, кто вернет,
Estás consciente
Если ты понимаешь?
Ellos sólo querian un cambio
Они хотели лишь перемен,
Un golpe de suerte, justicia, un milagro
Удачу, справедливость, чудо.
Quisieron callarlos y sin embargo lo que ellos sufrieron
Хотели заставить их замолчать, но, несмотря на это, то, что они пережили,
Nosotros vivimos pa contarlo
Мы живем, чтобы рассказать об этом.
Y quién nos devuelve esa vida que se perdió para siempre
И кто вернет нам ту жизнь, что потеряна навсегда?
Dime quién la devuelve y estás consciente
Скажи мне, кто вернет, если ты понимаешь?
Y quién nos devuelve esa vida que se perdió para siempre
И кто вернет нам ту жизнь, что потеряна навсегда?
Dime quién la devuelve
Скажи мне, кто вернет,
Estás consciente
Если ты понимаешь?





Writer(s): Claudio Bastardo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.