Paroles et traduction Claudio Bastardo feat. Gran Rah - Gracias
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gracias
por
tenerme
mala,
gracias
por
frustrar
mis
sueños,
Thank
you
for
thinking
I'm
bad,
thank
you
for
crushing
my
dreams,
Gracias
por
ser
tan
mediocre,
gracias
por
no
ser
tan
bello,
Thank
you
for
being
so
mediocre,
thank
you
for
not
being
so
handsome,
Gracias
por
perder
el
tiempo
en
vez
de
estudiar
un
poco,
Thank
you
for
wasting
time
instead
of
studying
a
little,
Tu
futuro
se
ve
oscuro,
gracias
por
siempre
estar
loco,
Your
future
looks
dark,
thank
you
for
always
being
crazy,
Gracias
por
perder
la
plata,
gracias
por
perder
las
llaves,
Thank
you
for
losing
your
money,
thank
you
for
losing
your
keys,
Gracias
por
ser
desgraciado
y
decir
siempre
que
no
sabes,
Thank
you
for
being
miserable
and
always
saying
you
don't
know,
Gracias
por
no
buscar
pega,
gracias
por
ser
poco
serio,
Thank
you
for
not
looking
for
a
job,
thank
you
for
not
being
serious,
Gracias
por
ser
tan
cobarde,
gracias
por
romper
el
miedo!
Thank
you
for
being
such
a
coward,
thank
you
for
breaking
the
fear!
Gracias
por
que
no??
Thank
you,
why
not??
Este
caga
de
sueño,
This
shit
out
of
a
dream,
Nuevamente
dije
nunca
mas
y
nunca
mas
digo
eso
perro,
Again,
I
said
never
again,
and
never
again
I
say
that,
dog,
Porque
soy
masoquista
y
estoy
triste,
Because
I'm
a
masochist
and
I'm
sad,
Claudito
gracias
por
eso,
los
defecto
que
me
diste!
Claudito,
thank
you
for
that,
the
flaws
you
gave
me!
Si
ya
lo
se
son
millones
¿verdad?,
Yes,
I
know
there
are
millions,
right?,
No
los
corrijo
ni
con
hip-hop
y
el
camino
del
mal,
pá'
pasarlo
bien!
I
don't
fix
them
even
with
hip-hop
and
the
path
of
evil,
to
have
a
good
time!
Claudito
gracias
por
tener
agallas,
Claudito,
thanks
for
having
guts,
Gracias
por
entretenerte
y
hacer
de
la
vida
un
chiste.
Thanks
for
entertaining
yourself
and
making
life
a
joke.
Si
la
vida
es
perra
tírale
una
talla,
If
life
is
a
bitch,
throw
it
a
joke,
Aun
que
no
tengas
ningún
diente
nada
puede
ser
tan
triste,
Even
if
you
don't
have
any
teeth,
nothing
can
be
so
sad,
Porque
lo
malo
se
va
en
cambio
lo
peor
se
queda,
Because
the
bad
goes
away,
instead
the
worst
remains,
Lo
bueno
sabe
nadar
porque
eso
voy
a
ahogar
mis
penas
en
alcohol,
The
good
knows
how
to
swim
because
that's
why
I'm
going
to
drown
my
sorrows
in
alcohol,
El
sol
ya
salio
y
es
lunes,
The
sun
is
already
up
and
it's
Monday,
Otra
semana
mas
que
dije
voy
a
cambiar
y
no
pude.
Another
week
that
I
said
I'm
going
to
change
and
I
couldn't.
De
puente
alto
hermano
hasta
el
18
barrio
vamos
From
Puente
Alto,
brother,
to
the
18th
neighborhood,
let's
go
Gran
rah
y
claudio
bastardo
sonando
de
este
escenario
Gran
Rah
and
Claudio
Bastardo
playing
from
this
stage
Claudio
Bastardo)
Claudio
Bastardo)
Si
cuando
te
digo
voy
a
cambiar,
Yes,
when
I
tell
you
I'm
going
to
change,
Voy
a
cambiar
botellas
por
boletas
para
tomar,
I'm
going
to
trade
bottles
for
tickets
to
drink,
Aun
que
hoy
el
sol
no
salga
siempre
brindo
¡Salud!
Even
if
the
sun
doesn't
come
out
today,
I
always
toast,
Cheers!
Y
bendigo
mis
defecto
porque
me
hacen
ser
distinto.
And
I
bless
my
flaws
because
they
make
me
different.
Oye,
vengo
a
dar
gracias,
nunca
fui
una
buena
persona,
Hey,
I
come
to
give
thanks,
I
was
never
a
good
person,
Decepciona
a
mamá
y
papá
tengo
mas
flyer
que
diplomas,
s
Disappointing
Mom
and
Dad,
I
have
more
flyers
than
diplomas,
On
pu
ladronas,
llévense
mi
cora',
They're
thieves,
take
my
heart,
Que
amor
solo
odia
al
rap
el
único
que
no
abandona.
That
love
only
hates
rap,
the
only
one
that
doesn't
abandon.
Gracias)
micrófono
lleno
de
sudor,
Thanks)
microphone
full
of
sweat,
Que
con
esfuerzo
me
gane
el
respeto
en
cada
región,
That
with
effort
I
earned
respect
in
each
region,
Y
es
que
el
rap
me
dio
amor,
también
me
lo
quito,
And
rap
gave
me
love,
it
also
took
it
away
from
me,
Mas
de
una
vez
me
dio
una
casa
y
también
me
alimento,
More
than
once
it
gave
me
a
house
and
also
fed
me,
Gracias
a
la
mie
que
soy
hoy
solo
escribo
por
Thanks
to
the
shit
I
am
today
I
only
write
by
Impulso,
lirisista
que
por
castellano
repitió
de
curso,
ilusos!
Impulse,
lyricist
who
repeated
the
course
for
Castilian,
delusional!
Quieren
competir
están
tan
mal,
They
want
to
compete,
they
are
so
bad,
Yo
soy
al
terremoto
grados
18
en
el
rap.
I
am
the
18-degree
earthquake
in
rap.
Gracias
a
los
Beatmaker
tengo
mas
que
contar,
Thanks
to
the
beatmakers
I
have
more
to
tell,
Gracias
a
tu
mie
de
música
no
tengo
na'
que
envidiar,
Thanks
to
your
shitty
music,
I
have
nothing
to
envy,
Gracias
a
pu
que
vinieron
y
me
dijeron
amar,
Thanks
to
the
bitches
who
came
and
told
me
to
love,
Pero
en
realidad
solo
amaban
a
Gran
Rah,
But
they
really
only
loved
Gran
Rah,
Y
es
que
gracias
a
tu
disfraz
te
descubrí,
And
it's
that
thanks
to
your
disguise
I
discovered
you,
Mascaras
de
MC,
dos
caras
como
un
géminis.
MC
masks,
two-faced
like
a
Gemini.
Esta
es
la
magia,
This
is
magic,
La
labia
de
escribir
con
rabia,
The
lip
to
write
with
rage,
Por
toda
esa
mie
digo
gracias
desgracias!!
For
all
that
shit
I
say
thank
you
misfortunes!!
De
puente
alto
hermano
hasta
el
18
barrio
vamos
From
Puente
Alto,
brother,
to
the
18th
neighborhood,
let's
go
Gran
rah
y
claudio
bastardo
sonando
de
este
escenario
Gran
Rah
and
Claudio
Bastardo
playing
from
this
stage
Claudio
Bastardo)
Claudio
Bastardo)
Si
cuando
te
digo
voy
a
cambiar,
Yes,
when
I
tell
you
I'm
going
to
change,
Voy
a
cambiar
botellas
por
boletas
para
tomar,
I'm
going
to
trade
bottles
for
tickets
to
drink,
Aun
que
hoy
el
sol
no
salga
siempre
brindo
¡Salud!
Even
if
the
sun
doesn't
come
out
today,
I
always
toast,
Cheers!
Y
bendigo
mis
defecto
porque
me
hacen
ser
distinto.
And
I
bless
my
flaws
because
they
make
me
different.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.