Claudio Bastardo - Miéntele a Tus Padres - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Claudio Bastardo - Miéntele a Tus Padres




Miéntele a Tus Padres
Ложь родителям
(Déjame enseñarte algo)
(Позволь мне кое-что показать тебе)
(Déjame enseñarte algo...)
(Позволь мне кое-что показать тебе...)
(Salud)
(Здоровья)
Unos pequeños consejos del Tío Clavas, toma nota niño
Несколько советов от дяди Клавы, прими к сведению, детка
Miéntele a tus taitas, que no sepan que te drogas
Лги своим папашам, пусть не знают, что ты принимаешь наркотики
No pidas permiso, escapa, así el discurso te lo ahorras, z*rra
Не проси разрешения, убегай, тогда тебе не придется выслушивать проповеди
Pesca el celular y cámbiale la hora por si
Возьми свой телефон и измени время на тот случай, если
Te atrasas un poco lo puedes culpar ahora, loba
Ты немного опоздаешь, ты сможешь свалить все на него, лисичка
Vivo una vida de viernes, mas vueltas que Julio Verne
Я живу жизнью в стиле пятницы, больше поворотов, чем у Жюля Верна
A mi cerebro muy ebrio, ya no puedo ni moverme
Мой мозг сильно опьянен, я уже не могу даже пошевелиться
Lléname ese vaso de tequila y consígueme sal
Наполни мне бокал текилой и принеси соль
No sigas mis pasos niña, porque bailo mal
Не следуй моим стопам, девочка, потому что я плохо танцую
Que mas podría enseñarte? Eeeh... No trates de matarte
Чему еще я могу тебя научить? Эээ... Не пытайся покончить с собой
Con la vida que llevamos el sida y cirrosis lo hará antes
С такой жизнью, как у нас, СПИД и цирроз сделают это раньше
Diamantes en brutos? naaah, brutos sin diamantes
Алмазы в грязи? Нэт, грязь без алмазов
No cesan de ser cesantes, ¿lo encuentras interesante?
Они не перестают быть безработными. Это ты находишь интересным?
24 primaveras hijo de la p*rra, enfermo y sabio
24 весны, сын бл*ди, больной и мудрый
Pondré imán en mis 2 bolas pa' los piercings de tus labios
Я прикреплю магниты к своим двум шарам для пирсинга твоих губ
Moteles son los baños de las fiestas donde vamos
Мотели это туалеты на вечеринках, на которые мы ходим
Matorrales, arboles, plazas también son gratis
Кустарники, деревья, площади все это тоже бесплатно
Estamos, vamos al grano como un gallo
Мы идем к сути, как петух
Muchos sacaran mis fallos, ja!
Многие найдут мои недостатки, ха-ха!
Son rojos hasta el papa cuando me explayo
Даже Папа Римский краснеет, когда я отпускаю шуточки
Cuando van de piola hasta las bolas se las tragan
Когда они валяют дурака, они глотают свои собственные яйца
Tengo bragas guardadas de damas que eran recatadas
У меня хранятся трусики благочестивых дам
No digo que todas son p*tas,
Я не говорю, что все они шл*хи
Se lo pega el reguetton,
Их портит реггетон
Solo hablo de un porcentaje de kabras en esta canción
Я говорю только о проценте коз в этой песне
No pagues multa por alcohol y dale mal la dirección
Не плати штраф за распитие спиртного и называй неправильный адрес
Dilo por microphone
Говори это в микрофон
Ando con ganas de matar cabron
Мне охота тебя убить, ублюдок
RON CON COCA
РОМ С КОЛОЙ
Coloca tu boca en mi boca y trágate esta v*rga loca
Помести свой рот в мой рот и проглоти этот сумасшедший член
No hables mas mal de esta loca, foca
Не говори больше плохо об этой сумасшедшей, тюлень
Que mas podría enseñarte? Eeeeeh... la pizza debe estar helada
Чему еще я могу тебя научить? Эээ... Пицца, наверное, замерзла
Siempre, y si no, que la revienten
Всегда, а если нет, то ее надо разогреть
Que le incrusten en el culo del papá del presidente
Пусть ее вставят в задницу отцу президента
El mundo esta tan loco, lo comenta la gente
Мир сошел с ума, говорят люди
A LA MIERDA
К ЧЕРТУ!
Doy malos consejos, mejor vuélvete indigente
Я даю плохие советы, лучше стань бездомным
(De-Dejame enseñarte)
(Позволь-позволь мне показать тебе)
(Déjame enseñarte algo)
(Позволь мне что-нибудь показать тебе)





Writer(s): Claudio Bastardo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.