Claudio Bastardo - Un Salud Por Los Sin Fé - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Claudio Bastardo - Un Salud Por Los Sin Fé




Un Salud Por Los Sin Fé
A Toast to the Faithless
Letras
Lyrics
Vídeos
Videos
Top Música
Top Music
Juegos
Games
Socios
Partners
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0 ...
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0 ...
9Buscar Claudio Bastardo > Letras > Un salud por los sin fe
9Search Claudio Bastardo > Lyrics > A toast to the faithless
Letras
Lyrics
Vídeos
Videos
Fotos
Photos
Biografía
Biography
Foro
Forum
Fans
Fans
Ranking
Ranking
LETRA '
LYRICS '
UN SALUD POR LOS SIN FE'
A TOAST TO THE FAITHLESS'
Un salud por los sin fe la paciencia ya se me fue no quiero
A toast to the faithless, my patience is gone, I don't want
Nada ni nadie, nadie conoce a este ser el corazón te miente...
Anything or anyone, no one knows this being, the heart lies to you...
También la gente también teniente esté le cuenta siempre, qui
People too, even the lieutenant, this one always tells you, who
Se tirarme al agua pero la mie flota intoxique cuchillos de sangre
Wants to throw me in the water but my shit floats, I intoxicate blood knives
Pastillas con la boca suprimi contradicciones deprimi mis depresiones
Pills in my mouth, I suppress contradictions, I depress my depressions
Después de un quiero & no puedo, p
After an I want & I can't, y
Ude ver mil decepciones me voy a cortar las venas con el borde de una
You can see a thousand disappointments, I'm going to cut my veins with the edge of a
Lata porque da vergüenza que no aporten al rap ratas al mejor mc no
Can because it's a shame they don't contribute to rap rats, the best mc doesn't
Le hacen votaciones ni click no sera cledavilidad ni trayectora en el
They don't give him votes or clicks, it won't be cledavility or trajectory in the
Mic baja el pich de mi vida para que valla más lento otro día que
Mic lower the pitch of my life so it goes slower another day that
Estoy seco otro puto lunes de mie otro motivo tengo pa'
I'm dry another fucking Monday of shit another reason I have to'
Suicidarme pronto que te anputen las
Kill myself soon, may your
Dos piernas si la fama te hace tonto.
Two legs be amputated if fame makes you stupid.
Voy con la misma fe que un enfermo de cancer si un puto consuelo al
I go with the same faith as a cancer patient if a fucking consolation to
Que solo le toco padecer como una angustia un vicio & muchas
Who only had to suffer like an anguish an addiction & many
Adicciones que satisfacer emociones envueltas en frialdad en paranoia
Addictions to satisfy emotions wrapped in coldness in paranoia
Sociada en una sensación de soledad se siente como las weas un frio
Socialized in a feeling of loneliness it feels like shit an insidious cold
Insasibo olor a mie una imagen fea & decaes un nunca más & cuantas
Smell of shit an ugly & decadent image a never again & how many
Veces igual recaes las mismas caras los mismos lugares un argumento
Times you fall back the same faces the same places a painless argument
In doloro que escuchar hablar a un loro,
To hear a parrot talk,
Que mejor amigo que un saque un porro yo escogí mi camino mi propio
What better friend than a toke a joint I chose my own way my own
Destierro mi caos mi encierro es de perro incierto es comer veneno
Exile my chaos my confinement is dog-like uncertain is to eat poison
Permanecer ageno tantiar terreno si no lo vemos venir entonces lo
Remain alien to test the ground if we don't see it coming then we
Olemos no detenemos a ver las advertencias a asumir consecuencias.
Smell it we don't stop to see the warnings to assume consequences.
Con la misma fe que un enfermo eh cancer,
With the same faith as a cancer patient,
Con la misma fe que un pianista sin brazos,
With the same faith as a pianist without arms,
Con la misma fe que un adicto a la base,
With the same faith as a crack addict,
Con la misma fe del que recibe un balazo.
With the same faith as the one who receives a bullet.
Tanto tinto tanta tinta tanta yerba tanta mie tanto es poco que
So much red wine so much ink so much weed so much shit so little is
Estoy loco perdi el foco lo recuerdas todo lo que me entretiene daña
I'm crazy, I lost my focus, remember everything that entertains me hurts
Mi salud no me entienden mis demonios menos me entenderas tú, c
My health they don't understand me my demons understand me less you, w
Uando un culo perfecto daña más que una granada cuando amigos de la
hen a perfect ass hurts more than a grenade when childhood friends
Infancia ya no significan nada & hablan mal de ty & tu hablando muy
No longer mean anything & they talk bad about you & you talking very
Bien de ellos rapeo porque en mi vida nunca pense en el dinero
Well about them I rap because in my life I never thought about money you
Fracaso no es mi culpa hijo de perra,
Failure is not my fault, son of a bitch,
Mi corazón esta haberiado con mi cerebro tiene guerra las guarras
My heart is broken, my brain is at war, the wars
Sobran velas paresi del diario de eva & no estare perdiendo el tiempo
Leftover candles, it seems from Eva's diary & I won't be wasting my time
Por una más como ella yo no tengo fe por eso que hago un salud, m
For one more like her, I have no faith, that's why I make a toast, m
I sangre fria muy fria como candado de iglu,
My blood cold very cold like igloo frosting,
Gente muere por equipo yo en equipo de sonido
People die for a team, I'm on a sound team
Sonando como yo quiero & quiero un anti depresivo
Sounding the way I want & I want an anti-depressant
Se carece de fe falto a que aferrarse solo corazón armazón de perro
Lack of faith, lack of something to cling to, only heart, dog's armor
Más un par de puños con que eh defenderse el dios conchetumare que
Plus a pair of fists with which to defend oneself, the goddamn god that
Conozco es injusto hicimos trampa,
I know he's unfair, we cheated,
Moretones sicatrises No tenemos susto simple voy del eje soy blasfemo
Bruises, scars. We have no fear, simple, I'm from the axis, I'm blasphemous
Si fue es porque atrocidad más de una vez contemple entre el frio los
If it was, it's because of atrocity more than once I contemplated between the cold the
Días fortalecia el temple el brillo de una mira perdida, v
Days strengthened the temple the gleam of a lost gaze, g
Idos desesperados perdio jamás lo vimos serca nunca lo tuvimos de
Desperate guys lost, we never saw it up close, we never had it from
Cuento sería decirte que lo conocimos a plegarias hizo la desconocia
Account would be to tell you that we met him to prayers made the unknown
Invierte esa cruz no pierda el tiempo buscando perdón perdiendo el
Reverse that cross don't waste your time looking for forgiveness wasting your time
Tiempo siguiendo la luz sufriras igual que ayer el dolor culta
Time following the light you will suffer just like yesterday the pain cultivates
El carácter endurece el alma cambia el parecer también el desplante
Character hardens the soul changes the mind also the rudeness
2x)
2x)
Con la misma fe que un enfermo eh cancer,
With the same faith as a cancer patient,
Con la misma fe que un pianista sin brazos,
With the same faith as a pianist without arms,
Con la misma fe que un adicto a la base,
With the same faith as a crack addict,
Con la misma fe del que recibe un balazo.
With the same faith as the one who receives a bullet.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.