Claudio Capéo feat. Davide Esposito - Senza una donna - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Claudio Capéo feat. Davide Esposito - Senza una donna




Senza una donna
Без женщины
I change the world
Я меняю мир
I wanna change the world
Я хочу изменить мир
Non è così che passo i giorni, baby
Я не так провожу свои дни, детка
Come stai?
Как дела?
Sei stata e adesso torni, lady
Ты ушла и теперь вернулась, дорогая
Ehi, con chi stai?
Эй, с кем ты?
Io sto qui e guardo il mare
Я стою здесь и смотрю на море
Sto con me, mi faccio anche da mangiare
Я сам с собой, я даже готовлю себе еду
Sì, è così, ridi pure ma
Да, так вот, смейся, но
Non ho più paure di restare
Я больше не боюсь остаться
Senza una donna (uh)
Без женщины (ух)
Come siamo lontani
Как мы далеки
Senza una donna (uh)
Без женщины (ух)
Sto bene anche domani
Завтра мне будет хорошо
Senza una donna (uh)
Без женщины (ух)
Che m'ha fatto morire
Которая меня убила
Senza una donna (uh)
Без женщины (ух)
È meglio così
Так лучше
Non è così che puoi comprarmi, baby
Не так-то просто купить меня, детка
Tu lo sai
Ты знаешь
È un po' più giù che devi andare, lady
Ты должна спуститься немного ниже, дорогая
Al cuore, yes, se ce l'hai
К сердцу, да, если оно у тебя есть
Io ce l'ho, vuoi da bere? (oh, oh)
А вот у меня есть, хочешь выпить? (о, о)
Guardami, sono un fiore
Посмотри на меня, я словно цветок
Non è proprio così, ridi pure ma (oh, oh)
На самом деле, это не совсем так, смейся, но (о, о)
Non ho più paure di restare
Я больше не боюсь остаться
Senza una donna (ah)
Без женщины (ах)
Come siamo lontani
Как мы далеки
Senza una donna (ah)
Без женщины (ах)
Sto bene anche domani
Завтра мне будет хорошо
Senza una donna (ah)
Без женщины (ах)
Che m'ha fatto morire
Которая меня убила
Io sto qui e guardo il mare
Я стою здесь и смотрю на море
Ma perché continuo a parlare?
Но зачем я продолжаю говорить?
Non lo so, ridi pure ma (uh, un)
Не знаю, смейся, но (ух, ун)
Non ho più paure (forse) di restare
Я больше не боюсь (может быть) остаться
Senza una donna (ah)
Без женщины (ах)
Come siamo lontani
Как мы далеки
Senza una donna (ah)
Без женщины (ах)
Sto bene anche domani
Завтра мне будет хорошо
Senza una donna (ah)
Без женщины (ах)
Che m'ha fatto morire
Которая меня убила
Senza una donna (ah)
Без женщины (ах)
Senza una donna (ah)
Без женщины (ах)
Come siamo lontani
Как мы далеки
Senza una donna (ah)
Без женщины (ах)
Sto bene anche domani
Завтра мне будет хорошо
Senza una donna (ah)
Без женщины (ах)
Che m'ha fatto morire
Которая меня убила
Uh, uh, uh, uh
Ух, ух, ух, ух





Writer(s): Adelmo Fornaciari, Frank Musker


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.