Claudio Capéo feat. Tom Walker - Tant que rien ne m'arrête - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Claudio Capéo feat. Tom Walker - Tant que rien ne m'arrête




Tant que rien ne m'arrête
As Long as Nothing Stops Me
Ouh, oh, oh, oh, oh
Ouh, oh, oh, oh, oh
J'en ai connu des gens, dont l'élan s'est arrêté net
I've known people whose momentum stopped dead
Au premier printemps, au premier problème
At the first spring, at the first problem
J'ai vu souvent des premiers rencards tout s'arrête
I've often seen first dates where everything stops
J'ai vu l'bonheur en noir et blanc, et ses couleurs pas toujours nettes
I've seen happiness in black and white, its colors not always clear
Tu sais la joie, si tu l'attends, c'est pas chez toi, qu'elle prends son temps
You know, joy, if you wait for it, it won't take its time at your place
Moi j'suis tombé cent fois
I've fallen a hundred times
J'étais qu'un gamin débutant
I was just a beginner kid
Depuis tout petit j'me casse les dents
Since I was little, I've been breaking my teeth
Sur les trottoirs des bons sentiments
On the sidewalks of good intentions
J'suis même tombé mille fois
I've even fallen a thousand times
Souvent pour rien comme un enfant
Often for nothing, like a child
Qui fait sa vie comme on fait le temps
Who lives his life like we make the weather
Avec l'espoir imprudent
With reckless hope
Tu sais c'qui compte, c'est pas la chute
You know what matters, it's not the fall
C'est l'objectif, c'est le but
It's the objective, it's the goal
(C'est l'objectif, c'est le but)
(It's the objective, it's the goal)
When you walk out on me
When you walk out on me
Faith is my remedy, facing insanity
Faith is my remedy, facing insanity
When you walk out on me (ouh, oh, oh, oh, oh)
When you walk out on me (ouh, oh, oh, oh, oh)
These scars I won't blame
These scars I won't blame
Now I'm breaking these chains
Now I'm breaking these chains
I'm not the man I used to be
I'm not the man I used to be
Y aura des avis de tempête (ouh, oh, oh, oh, oh)
There will be storm warnings (ouh, oh, oh, oh, oh)
Tant que rien ne m'arrête
As long as nothing stops me
I'm not the man I used to be
I'm not the man I used to be
Y aura des fautes et des défaites (ouh, oh, oh, oh, oh)
There will be mistakes and defeats (ouh, oh, oh, oh, oh)
Tant que rien ne m'arrête
As long as nothing stops me
Why do you always bring me down
Why do you always bring me down
Never believe that I'll succeed
Never believe that I'll succeed
Trying to bury me
Trying to bury me
And everything you wanted me to be
And everything you wanted me to be
I don't want to live this way
I don't want to live this way
Like a soldier sent away
Like a soldier sent away
Without a gun to kill his enemies
Without a gun to kill his enemies
Watch me fade away
Watch me fade away
J'suis tombé cent fois
I've fallen a hundred times
J'étais qu'un rêveur inconscient
I was just a reckless dreamer
Depuis toujours depuis tout le temps
Since forever, since all this time
On me dit petit, ça c'est pour les grands
They tell me, kid, that's for grown-ups
J'suis même tombé mille fois
I've even fallen a thousand times
Parfois si bas, que j'me voyais plus
Sometimes so low, I couldn't see myself anymore
Et puis un jour et puis une fois
And then one day, and then once
Soudain te surgis de la rue
Suddenly you emerged from the street
Tu sais c'qui compte c'est pas la chute
You know what matters, it's not the fall
C'est l'objectif, c'est le but
It's the objective, it's the goal
(C'est l'objectif, c'est le but)
(It's the objective, it's the goal)
When you walk out on me
When you walk out on me
Faith is my remedy, facing insanity
Faith is my remedy, facing insanity
When you walk out on me (ouh, oh, oh, oh, oh)
When you walk out on me (ouh, oh, oh, oh, oh)
These scars I won't blame
These scars I won't blame
Now I'm breaking these chains
Now I'm breaking these chains
I'm not the man I used to be
I'm not the man I used to be
Y aura des avis de tempête (ouh, oh, oh, oh, oh)
There will be storm warnings (ouh, oh, oh, oh, oh)
Tant que rien ne m'arrête
As long as nothing stops me
I'm not the man I used to be
I'm not the man I used to be
Y aura des fautes et des défaites (ouh, oh, oh, oh, oh)
There will be mistakes and defeats (ouh, oh, oh, oh, oh)
Tant que rien ne m'arrête
As long as nothing stops me
Derrière un port et puis l'usure
Behind a harbor and then wear and tear
Mais tant que l'cœur tient bon c'est sûr
But as long as the heart holds on, it's certain
Qu'un jour c'est la galère qui s'arrête
That one day the hardship will stop
When you walk out on me
When you walk out on me
Faith is my remedy, facing insanity
Faith is my remedy, facing insanity
When you walked out on me (ouh, oh, oh, oh, oh)
When you walked out on me (ouh, oh, oh, oh, oh)
These scars I won't blame
These scars I won't blame
Now I'm breaking these chains (walk out on me)
Now I'm breaking these chains (walk out on me)
Y aura des avis de tempête (ouh, oh, oh, oh, oh)
There will be storm warnings (ouh, oh, oh, oh, oh)
Tant que rien ne m'arrête
As long as nothing stops me
I'm not the man I used to be
I'm not the man I used to be
Y aura des fautes et des défaites (ouh, oh, oh, oh, oh)
There will be mistakes and defeats (ouh, oh, oh, oh, oh)
Tant que rien ne m'arrête (ouh, oh, oh, oh, oh)
As long as nothing stops me (ouh, oh, oh, oh, oh)
I'm not the man I used to be (ouh, oh, oh, oh, oh)
I'm not the man I used to be (ouh, oh, oh, oh, oh)
Not the man I used to be
Not the man I used to be
I'm not the man I used to be
I'm not the man I used to be






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.