Claudio Capéo feat. Tom Walker - Tant que rien ne m'arrête - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Claudio Capéo feat. Tom Walker - Tant que rien ne m'arrête




Tant que rien ne m'arrête
Пока меня ничто не останавливает
Ouh, oh, oh, oh, oh
Оу, о, о, о, о
J'en ai connu des gens, dont l'élan s'est arrêté net
Я знал людей, чье стремление резко останавливалось
Au premier printemps, au premier problème
При первой весне, при первой же проблеме.
J'ai vu souvent des premiers rencards tout s'arrête
Я часто видел первые свидания, где всё заканчивалось.
J'ai vu l'bonheur en noir et blanc, et ses couleurs pas toujours nettes
Я видел счастье в чёрно-белом цвете, и его краски не всегда были чёткими.
Tu sais la joie, si tu l'attends, c'est pas chez toi, qu'elle prends son temps
Знаешь, радость, если ты ждешь её, не у тебя она не торопится.
Moi j'suis tombé cent fois
Я падал сотни раз,
J'étais qu'un gamin débutant
Я был всего лишь ребенком, новичком.
Depuis tout petit j'me casse les dents
С самого детства я набиваю шишки
Sur les trottoirs des bons sentiments
На тротуарах добрых чувств.
J'suis même tombé mille fois
Я падал даже тысячи раз,
Souvent pour rien comme un enfant
Часто зря, как ребенок,
Qui fait sa vie comme on fait le temps
Который проживает свою жизнь так же, как бежит время,
Avec l'espoir imprudent
С безрассудной надеждой.
Tu sais c'qui compte, c'est pas la chute
Знаешь, что важно, не падение,
C'est l'objectif, c'est le but
А цель, стремление.
(C'est l'objectif, c'est le but)
(Цель, стремление.)
When you walk out on me
Когда ты бросаешь меня,
Faith is my remedy, facing insanity
Вера моё лекарство, перед лицом безумия.
When you walk out on me (ouh, oh, oh, oh, oh)
Когда ты бросаешь меня (оу, о, о, о, о).
These scars I won't blame
Я не буду винить эти шрамы,
Now I'm breaking these chains
Теперь я разбиваю эти цепи.
I'm not the man I used to be
Я уже не тот, кем был раньше.
Y aura des avis de tempête (ouh, oh, oh, oh, oh)
Будут штормовые предупреждения (оу, о, о, о, о),
Tant que rien ne m'arrête
Пока меня ничто не останавливает.
I'm not the man I used to be
Я уже не тот, кем был раньше.
Y aura des fautes et des défaites (ouh, oh, oh, oh, oh)
Будут ошибки и поражения (оу, о, о, о, о),
Tant que rien ne m'arrête
Пока меня ничто не останавливает.
Why do you always bring me down
Почему ты всегда меня унижаешь?
Never believe that I'll succeed
Никогда не веришь, что я добьюсь успеха.
Trying to bury me
Пытаешься похоронить меня
And everything you wanted me to be
И всё, кем ты хотела меня видеть.
I don't want to live this way
Я не хочу так жить,
Like a soldier sent away
Как отправленный на войну солдат
Without a gun to kill his enemies
Без оружия, чтобы убить своих врагов.
Watch me fade away
Смотри, как я исчезаю.
J'suis tombé cent fois
Я падал сотни раз,
J'étais qu'un rêveur inconscient
Был всего лишь беспечным мечтателем.
Depuis toujours depuis tout le temps
Всегда, с самого начала,
On me dit petit, ça c'est pour les grands
Мне говорили: «Малыш, это для взрослых».
J'suis même tombé mille fois
Я падал даже тысячи раз,
Parfois si bas, que j'me voyais plus
Иногда так низко, что сам себя не видел.
Et puis un jour et puis une fois
А потом однажды,
Soudain te surgis de la rue
Внезапно ты возникла на улице.
Tu sais c'qui compte c'est pas la chute
Знаешь, что важно, не падение,
C'est l'objectif, c'est le but
А цель, стремление.
(C'est l'objectif, c'est le but)
(Цель, стремление.)
When you walk out on me
Когда ты бросаешь меня,
Faith is my remedy, facing insanity
Вера моё лекарство, перед лицом безумия.
When you walk out on me (ouh, oh, oh, oh, oh)
Когда ты бросаешь меня (оу, о, о, о, о).
These scars I won't blame
Я не буду винить эти шрамы,
Now I'm breaking these chains
Теперь я разбиваю эти цепи.
I'm not the man I used to be
Я уже не тот, кем был раньше.
Y aura des avis de tempête (ouh, oh, oh, oh, oh)
Будут штормовые предупреждения (оу, о, о, о, о),
Tant que rien ne m'arrête
Пока меня ничто не останавливает.
I'm not the man I used to be
Я уже не тот, кем был раньше.
Y aura des fautes et des défaites (ouh, oh, oh, oh, oh)
Будут ошибки и поражения (оу, о, о, о, о),
Tant que rien ne m'arrête
Пока меня ничто не останавливает.
Derrière un port et puis l'usure
За портом, износ,
Mais tant que l'cœur tient bon c'est sûr
Но пока сердце бьётся, это точно,
Qu'un jour c'est la galère qui s'arrête
Что однажды и галера остановится.
When you walk out on me
Когда ты бросаешь меня,
Faith is my remedy, facing insanity
Вера моё лекарство, перед лицом безумия.
When you walked out on me (ouh, oh, oh, oh, oh)
Когда ты бросила меня (оу, о, о, о, о).
These scars I won't blame
Я не буду винить эти шрамы,
Now I'm breaking these chains (walk out on me)
Теперь я разбиваю эти цепи (бросаешь меня).
Y aura des avis de tempête (ouh, oh, oh, oh, oh)
Будут штормовые предупреждения (оу, о, о, о, о),
Tant que rien ne m'arrête
Пока меня ничто не останавливает.
I'm not the man I used to be
Я уже не тот, кем был раньше.
Y aura des fautes et des défaites (ouh, oh, oh, oh, oh)
Будут ошибки и поражения (оу, о, о, о, о),
Tant que rien ne m'arrête (ouh, oh, oh, oh, oh)
Пока меня ничто не останавливает (оу, о, о, о, о).
I'm not the man I used to be (ouh, oh, oh, oh, oh)
Я уже не тот, кем был раньше (оу, о, о, о, о).
Not the man I used to be
Не тот, кем был раньше.
I'm not the man I used to be
Я уже не тот, кем был раньше.





Writer(s): Thomas Alexander Walker, Claudio Capeo, Pierre-laurent Faure, Thomas Caruso


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.