Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Belle France
Schönes Frankreich
Sous
l'apparence
d'un
cœur
de
pierre
Unter
der
Oberfläche
eines
steinernen
Herzens
Je
vous
présente
mademoiselle
lumière
Stelle
ich
Ihnen
Fräulein
Licht
vor
Ses
effluves
matinales
Ihre
morgendlichen
Ausdünstungen
L'odeur
d'un
corps
magistral
Der
Duft
eines
majestätischen
Körpers
La
manivelle
a
cassé
Die
Kurbel
ist
gebrochen
Je
ne
goûterai
plus
aux
odeurs
d'été
Ich
werde
die
Düfte
des
Sommers
nicht
mehr
schmecken
Métamorphosez-moi
Verwandle
mich
Je
suis
dingue
de
toi
Ich
bin
verrückt
nach
dir
Toi
ma
belle,
toi
ma
douce,
toi
ma
miss
Du
meine
Schöne,
du
meine
Sanfte,
du
mein
Schatz
Toi
ma
reine,
toi
la
seule
qui
porte
le
poids
de
nos
larmes
Du
meine
Königin,
die
Einzige,
die
die
Last
unserer
Tränen
trägt
Toi
ma
belle,
toi
ma
douce,
toi
ma
oh
Du
meine
Schöne,
du
meine
Sanfte,
du
meine
oh
Belle
France
Schönes
Frankreich
Connais-tu
cette
fille,
oh,
à
la
robe
blanche
Kennst
du
dieses
Mädchen,
oh,
im
weißen
Kleid
Connais-tu
cette
fille,
hé,
celle
qui
danse
Kennst
du
dieses
Mädchen,
hey,
das
da
tanzt
Connais-tu
cette
fille,
oh,
ce
soir
je
flanche
Kennst
du
dieses
Mädchen,
oh,
heute
Abend
schwanke
ich
Oh
ma
belle
France
Oh
mein
schönes
Frankreich
Sous
l'ignorance
des
torts
je
perds
Unter
der
Ignoranz
der
Fehler
verliere
ich
La
ronde
est
belle,
mademoiselle
de
verre
Der
Kreis
ist
schön,
Fräulein
aus
Glas
Ces
ordures
sentimentales
Dieser
sentimentale
Müll
La
peur
d'une
proie
carcérale
Die
Angst
einer
gefangenen
Beute
La
manivelle
a
cassé
Die
Kurbel
ist
gebrochen
Je
ne
goûterai
plus
aux
odeurs
d'été
Ich
werde
die
Düfte
des
Sommers
nicht
mehr
schmecken
Métamorphosez-moi
Verwandle
mich
Et
la
tristesse
sera
Und
die
Traurigkeit
wird
sein
Toi
ma
belle,
toi
ma
douce,
toi
ma
miss
Du
meine
Schöne,
du
meine
Sanfte,
du
mein
Schatz
Toi
ma
reine,
toi
la
seule
qui
porte
le
poids
de
nos
larmes
Du
meine
Königin,
die
Einzige,
die
die
Last
unserer
Tränen
trägt
Toi
ma
belle,
toi
ma
douce,
toi
ma
oh
Du
meine
Schöne,
du
meine
Sanfte,
du
meine
oh
Belle
France
Schönes
Frankreich
Connais-tu
cette
fille,
oh,
à
la
robe
blanche
Kennst
du
dieses
Mädchen,
oh,
im
weißen
Kleid
Connais-tu
cette
fille,
hé,
celle
qui
danse
Kennst
du
dieses
Mädchen,
hey,
das
da
tanzt
Connais-tu
cette
fille,
oh,
ce
soir
je
flanche
Kennst
du
dieses
Mädchen,
oh,
heute
Abend
schwanke
ich
La
manivelle
a
cassé
Die
Kurbel
ist
gebrochen
Je
ne
goûterai
plus
aux
odeurs
d'été
Ich
werde
die
Düfte
des
Sommers
nicht
mehr
schmecken
Métamorphosez-moi
Verwandle
mich
Et
la
tristesse
sera
Und
die
Traurigkeit
wird
sein
Toi
ma
belle,
toi
ma
douce,
toi
ma
miss
Du
meine
Schöne,
du
meine
Sanfte,
du
mein
Schatz
Toi
ma
reine,
toi
la
seule
qui
porte
le
poids
de
nos
larmes
Du
meine
Königin,
die
Einzige,
die
die
Last
unserer
Tränen
trägt
Connais-tu
cette
fille,
oh,
à
la
robe
blanche
Kennst
du
dieses
Mädchen,
oh,
im
weißen
Kleid
Connais-tu
cette
fille,
hé,
celle
qui
danse
Kennst
du
dieses
Mädchen,
hey,
das
da
tanzt
Connais-tu
cette
fille,
oh,
ce
soir
je
flanche
Kennst
du
dieses
Mädchen,
oh,
heute
Abend
schwanke
ich
Ma
belle
France
Mein
schönes
Frankreich
Ma
belle
France
Mein
schönes
Frankreich
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Franck Authie, Julien Fuchs, Claudio Ruccolo, Nazim Yahya Kemal Khaled, Jonathan Bonzani, Xavier Zemb, Gilles Dorn
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.