Claudio Capéo - Belle France - traduction des paroles en allemand

Belle France - Claudio Capéotraduction en allemand




Belle France
Schönes Frankreich
Sous l'apparence d'un cœur de pierre
Unter der Oberfläche eines steinernen Herzens
Je vous présente mademoiselle lumière
Stelle ich Ihnen Fräulein Licht vor
Ses effluves matinales
Ihre morgendlichen Ausdünstungen
L'odeur d'un corps magistral
Der Duft eines majestätischen Körpers
La manivelle a cassé
Die Kurbel ist gebrochen
Je ne goûterai plus aux odeurs d'été
Ich werde die Düfte des Sommers nicht mehr schmecken
Métamorphosez-moi
Verwandle mich
Je suis dingue de toi
Ich bin verrückt nach dir
Toi ma belle, toi ma douce, toi ma miss
Du meine Schöne, du meine Sanfte, du mein Schatz
Toi ma reine, toi la seule qui porte le poids de nos larmes
Du meine Königin, die Einzige, die die Last unserer Tränen trägt
Toi ma belle, toi ma douce, toi ma oh
Du meine Schöne, du meine Sanfte, du meine oh
Belle France
Schönes Frankreich
Connais-tu cette fille, oh, à la robe blanche
Kennst du dieses Mädchen, oh, im weißen Kleid
Connais-tu cette fille, hé, celle qui danse
Kennst du dieses Mädchen, hey, das da tanzt
Connais-tu cette fille, oh, ce soir je flanche
Kennst du dieses Mädchen, oh, heute Abend schwanke ich
Oh ma belle France
Oh mein schönes Frankreich
Sous l'ignorance des torts je perds
Unter der Ignoranz der Fehler verliere ich
La ronde est belle, mademoiselle de verre
Der Kreis ist schön, Fräulein aus Glas
Ces ordures sentimentales
Dieser sentimentale Müll
La peur d'une proie carcérale
Die Angst einer gefangenen Beute
La manivelle a cassé
Die Kurbel ist gebrochen
Je ne goûterai plus aux odeurs d'été
Ich werde die Düfte des Sommers nicht mehr schmecken
Métamorphosez-moi
Verwandle mich
Et la tristesse sera
Und die Traurigkeit wird sein
Toi ma belle, toi ma douce, toi ma miss
Du meine Schöne, du meine Sanfte, du mein Schatz
Toi ma reine, toi la seule qui porte le poids de nos larmes
Du meine Königin, die Einzige, die die Last unserer Tränen trägt
Toi ma belle, toi ma douce, toi ma oh
Du meine Schöne, du meine Sanfte, du meine oh
Belle France
Schönes Frankreich
Connais-tu cette fille, oh, à la robe blanche
Kennst du dieses Mädchen, oh, im weißen Kleid
Connais-tu cette fille, hé, celle qui danse
Kennst du dieses Mädchen, hey, das da tanzt
Connais-tu cette fille, oh, ce soir je flanche
Kennst du dieses Mädchen, oh, heute Abend schwanke ich
Oh
Oh
La manivelle a cassé
Die Kurbel ist gebrochen
Je ne goûterai plus aux odeurs d'été
Ich werde die Düfte des Sommers nicht mehr schmecken
Métamorphosez-moi
Verwandle mich
Et la tristesse sera
Und die Traurigkeit wird sein
Toi ma belle, toi ma douce, toi ma miss
Du meine Schöne, du meine Sanfte, du mein Schatz
Toi ma reine, toi la seule qui porte le poids de nos larmes
Du meine Königin, die Einzige, die die Last unserer Tränen trägt
Connais-tu cette fille, oh, à la robe blanche
Kennst du dieses Mädchen, oh, im weißen Kleid
Connais-tu cette fille, hé, celle qui danse
Kennst du dieses Mädchen, hey, das da tanzt
Connais-tu cette fille, oh, ce soir je flanche
Kennst du dieses Mädchen, oh, heute Abend schwanke ich
Oh
Oh
Ma belle France
Mein schönes Frankreich
Ma belle France
Mein schönes Frankreich





Writer(s): Franck Authie, Julien Fuchs, Claudio Ruccolo, Nazim Yahya Kemal Khaled, Jonathan Bonzani, Xavier Zemb, Gilles Dorn


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.