Paroles et traduction Claudio Capéo - Caruso
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qui
dove
il
mare
luccica,
Где
море
блестит,
E
tira
forte
il
vento
И
дует
сильный
ветер
Su
una
vecchia
terrazza
На
старой
террасе
Davanti
al
golfo
di
Surriento
С
видом
на
залив
Сорренто
Un
uomo
abbraccia
una
ragazza,
Мужчина
обнимает
девушку,
Dopo
che
aveva
pianto
Которая
недавно
плакала
Poi
si
schiarisce
la
voce,
Потом
прочищает
горло,
E
ricomincia
il
canto.
И
снова
начинает
петь.
Te
voglio
bene
assai,
Я
люблю
тебя
бесконечно,
Ma
tanto
tanto
bene
sai
Так
сильно
тебя
люблю
è
una
catena
ormai,
Это
цепь
теперь,
Che
scioglie
il
sangue
dint'e
vene
sai
Которая
растопила
кровь
в
твоих
венах
Vide
le
luci
in
mezzo
al
mare,
Он
увидел
огни
в
море,
Pensò
alle
notti
là
in
America
Вспомнил
ночи
в
Америке
Ma
erano
solo
le
lampare
Но
это
были
всего
лишь
лампы
E
bianca
scia
di
un'elica
И
белый
след
от
винта
Sentì
il
dolore
nella
musica,
Он
почувствовал
боль
в
музыке,
Si
alzò
dal
pianoforte
Встал
из-за
пианино
Ma
quando
vide
la
luna
Но
когда
он
увидел
луну,
Uscire
da
una
nuvola
Выходящую
из-за
облака
Gli
sembrò
più
dolce
anche
la
morte
Даже
смерть
показалась
ему
слаще
Guardò
negli
occhi
la
ragazza,
Он
посмотрел
девушке
в
глаза,
Quelli
occhi
verdi
come
il
mare
Эти
зеленые
глаза,
как
море
Poi
all'improvviso
uscì
una
lacrima,
Потом
внезапно
выступила
слеза,
E
lui
credette
di
affogare
И
он
подумал,
что
тонет
Te
voglio
bene
assai,
Я
люблю
тебя
бесконечно,
Ma
tanto
tanto
bene
sai
Так
сильно
тебя
люблю
è
una
catena
ormai,
Это
цепь
теперь,
Che
scioglie
il
sangue
dint'e
vene
sai
Которая
растопила
кровь
в
твоих
венах
Potenza
della
lirica,
Сила
лирики,
Dove
ogni
dramma
è
un
falso
Где
любая
драма
- лишь
обман
Che
con
un
po'
di
trucco
e
con
la
mimica
Что
с
помощью
небольшого
грима
и
мимики
Puoi
diventare
un
altro
Можно
стать
другим
Ma
due
occhi
che
ti
guardano
Но
два
глаза,
которые
смотрят
на
тебя,
Così
vicini
e
veri
Так
близко
и
так
правдиво
Ti
fan
scordare
le
parole,
Заставляют
тебя
забыть
о
словах,
Confondono
i
pensieri
Смущают
мысли
Così
diventa
tutto
piccolo,
Так
все
становится
маленьким,
Anche
le
notti
là
in
America
Даже
ночи
в
Америке
Ti
volti
e
vedi
la
tua
vita
Поворачиваешься
и
видишь
свою
жизнь
Come
la
scia
di
un'elica
Как
след
от
винта
Ma
sì,
è
la
vita
che
finisce,
Да,
жизнь
заканчивается,
Ma
lui
non
ci
pensò
poi
tanto
Но
он
не
думал
об
этом
Anzi
si
sentiva
già
felice,
Наоборот,
он
уже
чувствовал
себя
счастливым,
E
ricominciò
il
suo
canto
И
снова
начал
петь
Te
voglio
bene
assai,
Я
люблю
тебя
бесконечно,
Ma
tanto
tanto
bene
sai
Так
сильно
тебя
люблю
è
una
catena
ormai,
Это
цепь
теперь,
Che
scioglie
il
sangue
dint'e
vene
sai
Которая
растопила
кровь
в
твоих
венах
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lucio Dalla
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.