Paroles et traduction Claudio Capéo - Et toi
Avant
qu′il
ne
reste
plus
rien
Before
there's
nothing
left
at
all
Ni
de
mes
joies
ni
de
mes
peines
Neither
of
my
joys
nor
my
sorrows
Avant
le
tout
dernier
matin
Before
the
very
last
morning
Je
veux
vivre
à
perdre
haleine
I
want
to
live
breathlessly
Je
ne
veux
rien
perdre
pas
une
goutte
I
don't
want
to
lose
a
single
drop
Et
qui
regrette
et
qui
me
dégoutte
Of
what
makes
me
regret
and
disgusts
me
Je
ne
veux
rien
perdre
pas
une
miette
I
don't
want
to
lose
a
single
crumb
Et
tout
embrasser
d'un
seul
geste
And
embrace
everything
in
one
gesture
Et
si
la
vie
la
vie
s′écoule
And
if
life,
life
flows
away
Qu'elle
m'enivre
Let
it
intoxicate
me
Et
si
le
temps
le
temps
s′écoule
And
if
time,
time
slips
away
Je
veux
vivre
I
want
to
live
Et
si
la
vie
la
vie
s′écoule
And
if
life,
life
flows
away
Qu'elle
m′enivre
Let
it
intoxicate
me
Et
si
le
temps
le
temps
s'écoule
And
if
time,
time
slips
away
Je
veux
vivre
I
want
to
live
Et
toi
et
toi
et
toi
n′oublie
pas
And
you,
and
you,
and
you,
don't
forget
Et
toi
et
toi
et
toi
danse
avec
moi
And
you,
and
you,
and
you,
dance
with
me
Et
toi
et
toi
et
toi
n'oublie
pas
And
you,
and
you,
and
you,
don't
forget
Et
toi
et
toi
et
toi
danse
avec
moi
And
you,
and
you,
and
you,
dance
with
me
Avant
qu′il
ne
reste
plus
rien
Before
there's
nothing
left
at
all
Ni
du
bonheur
ni
du
chagrin
Neither
happiness
nor
sorrow
Avant
le
dernier
soir
d'été
Before
the
last
summer
night
Je
veux
vivre
à
en
crever
I
want
to
live
to
the
fullest
Je
veux
plonger
dans
l'ocean
I
want
to
dive
into
the
ocean
Et
voir
mille
soleils
se
coucher
And
see
a
thousand
sunsets
Je
veux
voir
grandir
mon
enfant
I
want
to
see
my
child
grow
up
Et
sentir
tes
mains
me
toucher
And
feel
your
hands
touching
me
Et
si
la
vie
la
vie
s′ecoule
And
if
life,
life
flows
away
Qu′elle
m'enivre
Let
it
intoxicate
me
Et
si
le
temps
le
temps
s′écoule
And
if
time,
time
slips
away
Je
veux
vivre
I
want
to
live
Et
si
la
vie
la
vie
s'ecoule
And
if
life,
life
flows
away
Qu′elle
m'enivre
Let
it
intoxicate
me
Et
si
le
temps
le
temps
s′écoule
And
if
time,
time
slips
away
Je
veux
vivre
I
want
to
live
Et
toi
et
toi
et
toi
n'oublie
pas
And
you,
and
you,
and
you,
don't
forget
Et
toi
et
toi
et
toi
danse
avec
moi
And
you,
and
you,
and
you,
dance
with
me
Et
toi
et
toi
et
toi
n'oublie
pas
And
you,
and
you,
and
you,
don't
forget
Et
toi
et
toi
et
toi
danse
avec
moi
And
you,
and
you,
and
you,
dance
with
me
Lala
lala
lalaaa
lalala
Lala
lala
lalaaa
lalala
Lala
lala
lalaaa
lalala
Lala
lala
lalaaa
lalala
Lala
lala
lalaaa
lalala
Lala
lala
lalaaa
lalala
Lala
lala
lalaaa
lalala
Lala
lala
lalaaa
lalala
Je
veux
pas
cramer
la
chandelle
I
don't
want
to
burn
the
candle
at
both
ends
Aller
debout
sans
reflechir
To
go
on
without
thinking
Et
je
veux
bien
qu′elle
étincelle
And
I
want
it
to
sparkle
De
mille
feux
de
mille
rires
With
a
thousand
lights
of
a
thousand
laughs
Ou
je
veux
pas
près
de
la
mort
I
don't
want,
near
death
L′idée
que
j'ai
pas
tout
donné
The
thought
that
I
didn't
give
it
my
all
Alors
ce
soir
je
reste
encore
So
tonight
I'm
staying
a
little
longer
Même
si
tu
dis
Claudio
il
faut
renter
Even
if
you
say,
Claudio,
it's
time
to
go
home
Car
si
la
vie
la
vie
s′ecoule
Because
if
life,
life
flows
away
Et
j'en
suis
ivre
And
I'm
drunk
on
it
Car
le
temps
le
temps
s′écoule
Because
time,
time
slips
away
Je
veux
vivre
I
want
to
live
Car
si
la
vie
la
vie
s'ecoule
Because
if
life,
life
flows
away
Et
j′en
suis
ivre
And
I'm
drunk
on
it
Car
le
temps
le
temps
s'écoule
Because
time,
time
slips
away
Et
toi
et
toi
et
toi
n'oublie
pas
And
you,
and
you,
and
you,
don't
forget
Et
toi
et
toi
et
toi
danse
avec
moi
And
you,
and
you,
and
you,
dance
with
me
Et
toi
et
toi
et
toi
n′oublie
pas
And
you,
and
you,
and
you,
don't
forget
Et
toi
et
toi
et
toi
danse
avec
moi
And
you,
and
you,
and
you,
dance
with
me
Lala
lala
lalaaa
lalala
Lala
lala
lalaaa
lalala
Lala
lala
lalaaa
lalala
Lala
lala
lalaaa
lalala
Lala
lala
lalaaa
lalala
Lala
lala
lalaaa
lalala
Lala
lala
lalaaa
lalala
Lala
lala
lalaaa
lalala
Lala
lala
lalaaa
lalala
Lala
lala
lalaaa
lalala
Lala
lala
laaaa
lalala
Lala
lala
laaaa
lalala
Lala
lala
lalaaa
lalala
Lala
lala
lalaaa
lalala
Lala
lala
lalaaa
lalala
Lala
lala
lalaaa
lalala
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Florent Dasque, Jean Noel Dasque, Jérémie Planté, Sylvain Duthu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.