Paroles et traduction Claudio Capéo - Et toi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Avant
qu′il
ne
reste
plus
rien
Прежде
чем
ничего
не
останется,
Ni
de
mes
joies
ni
de
mes
peines
Ни
моих
радостей,
ни
моих
печалей,
Avant
le
tout
dernier
matin
Перед
самым
последним
утром,
Je
veux
vivre
à
perdre
haleine
Я
хочу
жить,
задыхаясь
от
чувств.
Je
ne
veux
rien
perdre
pas
une
goutte
Я
не
хочу
ничего
терять,
ни
капли,
Et
qui
regrette
et
qui
me
dégoutte
И
кто
сожалеет,
тот
мне
противен,
Je
ne
veux
rien
perdre
pas
une
miette
Я
не
хочу
терять
ни
крошки,
Et
tout
embrasser
d'un
seul
geste
И
все
обнять
одним
жестом.
Et
si
la
vie
la
vie
s′écoule
И
если
жизнь,
жизнь
утекает,
Qu'elle
m'enivre
Пусть
она
меня
опьяняет,
Et
si
le
temps
le
temps
s′écoule
И
если
время,
время
утекает,
Je
veux
vivre
Я
хочу
жить.
Et
si
la
vie
la
vie
s′écoule
И
если
жизнь,
жизнь
утекает,
Qu'elle
m′enivre
Пусть
она
меня
опьяняет,
Et
si
le
temps
le
temps
s'écoule
И
если
время,
время
утекает,
Je
veux
vivre
Я
хочу
жить.
Et
toi
et
toi
et
toi
n′oublie
pas
И
ты,
и
ты,
и
ты,
не
забывай,
Et
toi
et
toi
et
toi
danse
avec
moi
И
ты,
и
ты,
и
ты,
танцуй
со
мной,
Et
toi
et
toi
et
toi
n'oublie
pas
И
ты,
и
ты,
и
ты,
не
забывай,
Et
toi
et
toi
et
toi
danse
avec
moi
И
ты,
и
ты,
и
ты,
танцуй
со
мной.
Avant
qu′il
ne
reste
plus
rien
Прежде
чем
ничего
не
останется,
Ni
du
bonheur
ni
du
chagrin
Ни
счастья,
ни
горя,
Avant
le
dernier
soir
d'été
Перед
последним
летним
вечером,
Je
veux
vivre
à
en
crever
Я
хочу
жить
до
изнеможения.
Je
veux
plonger
dans
l'ocean
Я
хочу
нырнуть
в
океан
Et
voir
mille
soleils
se
coucher
И
увидеть
тысячу
закатов,
Je
veux
voir
grandir
mon
enfant
Я
хочу
видеть,
как
растет
мой
ребенок,
Et
sentir
tes
mains
me
toucher
И
чувствовать
твои
прикосновения.
Et
si
la
vie
la
vie
s′ecoule
И
если
жизнь,
жизнь
утекает,
Qu′elle
m'enivre
Пусть
она
меня
опьяняет,
Et
si
le
temps
le
temps
s′écoule
И
если
время,
время
утекает,
Je
veux
vivre
Я
хочу
жить.
Et
si
la
vie
la
vie
s'ecoule
И
если
жизнь,
жизнь
утекает,
Qu′elle
m'enivre
Пусть
она
меня
опьяняет,
Et
si
le
temps
le
temps
s′écoule
И
если
время,
время
утекает,
Je
veux
vivre
Я
хочу
жить.
Et
toi
et
toi
et
toi
n'oublie
pas
И
ты,
и
ты,
и
ты,
не
забывай,
Et
toi
et
toi
et
toi
danse
avec
moi
И
ты,
и
ты,
и
ты,
танцуй
со
мной,
Et
toi
et
toi
et
toi
n'oublie
pas
И
ты,
и
ты,
и
ты,
не
забывай,
Et
toi
et
toi
et
toi
danse
avec
moi
И
ты,
и
ты,
и
ты,
танцуй
со
мной.
Lala
lala
lalaaa
lalala
Ля-ля-ля-ля-ля-аа
ля-ля-ля,
Lala
lala
lalaaa
lalala
Ля-ля-ля-ля-ля-аа
ля-ля-ля,
Lala
lala
lalaaa
lalala
Ля-ля-ля-ля-ля-аа
ля-ля-ля,
Lala
lala
lalaaa
lalala
Ля-ля-ля-ля-ля-аа
ля-ля-ля.
Je
veux
pas
cramer
la
chandelle
Я
не
хочу
сжигать
свечу,
Aller
debout
sans
reflechir
Идти
вперед,
не
думая,
Et
je
veux
bien
qu′elle
étincelle
И
я
хочу,
чтобы
она
сверкала,
De
mille
feux
de
mille
rires
Тысячью
огней,
тысячей
смеха.
Ou
je
veux
pas
près
de
la
mort
Я
не
хочу
перед
смертью
L′idée
que
j'ai
pas
tout
donné
Думать,
что
я
не
все
отдал,
Alors
ce
soir
je
reste
encore
Поэтому
сегодня
я
остаюсь
еще,
Même
si
tu
dis
Claudio
il
faut
renter
Даже
если
ты
скажешь,
Клаудио,
пора
домой.
Car
si
la
vie
la
vie
s′ecoule
Ведь
если
жизнь,
жизнь
утекает,
Et
j'en
suis
ivre
И
я
ею
опьянен,
Car
le
temps
le
temps
s′écoule
Ведь
время,
время
утекает,
Je
veux
vivre
Я
хочу
жить.
Car
si
la
vie
la
vie
s'ecoule
Ведь
если
жизнь,
жизнь
утекает,
Et
j′en
suis
ivre
И
я
ею
опьянен,
Car
le
temps
le
temps
s'écoule
Ведь
время,
время
утекает,
Et
toi
et
toi
et
toi
n'oublie
pas
И
ты,
и
ты,
и
ты,
не
забывай,
Et
toi
et
toi
et
toi
danse
avec
moi
И
ты,
и
ты,
и
ты,
танцуй
со
мной,
Et
toi
et
toi
et
toi
n′oublie
pas
И
ты,
и
ты,
и
ты,
не
забывай,
Et
toi
et
toi
et
toi
danse
avec
moi
И
ты,
и
ты,
и
ты,
танцуй
со
мной.
Lala
lala
lalaaa
lalala
Ля-ля-ля-ля-ля-аа
ля-ля-ля,
Lala
lala
lalaaa
lalala
Ля-ля-ля-ля-ля-аа
ля-ля-ля,
Lala
lala
lalaaa
lalala
Ля-ля-ля-ля-ля-аа
ля-ля-ля,
Lala
lala
lalaaa
lalala
Ля-ля-ля-ля-ля-аа
ля-ля-ля,
Lala
lala
lalaaa
lalala
Ля-ля-ля-ля-ля-аа
ля-ля-ля,
Lala
lala
laaaa
lalala
Ля-ля-ля-ля-аа
ля-ля-ля,
Lala
lala
lalaaa
lalala
Ля-ля-ля-ля-ля-аа
ля-ля-ля,
Lala
lala
lalaaa
lalala
Ля-ля-ля-ля-ля-аа
ля-ля-ля.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Florent Dasque, Jean Noel Dasque, Jérémie Planté, Sylvain Duthu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.