Paroles et traduction Claudio Capéo - I Want to Know, Pt. 2
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Want to Know, Pt. 2
Хочу знать, часть 2
I
want
to
know
Хочу
знать,
милая,
I
want
to
know
Хочу
знать,
Vorrei
sapere
Хочу
знать
(итал.),
Vorrei
sapere
Хочу
знать
(итал.),
Come
fa
la
gente
Как
люди
могут,
A
concepire
Даже
представить,
Di
poter
vivere
Что
можно
жить,
Nelle
case
d'oggi
В
современных
домах,
Inscatolati
come
le
acciughe
Упакованными,
как
шпроты
в
банке,
Nascono
i
bimbi
che
han
gia'
le
rughe
Рождаются
дети,
у
которых
уже
морщины,
I
want
to
know
Хочу
знать,
родная,
I
want
to
know
Хочу
знать,
I
want
to
know
Хочу
знать,
любимая,
I
want
to
know
Хочу
знать,
Perché
la
gente
Почему
люди,
Non
dice
niente
Ничего
не
говорят,
Ai
mister
Hyde,
ai
dottor
Jekyll
Этим
мистеру
Хайду,
доктору
Джекиллу,
I
construttori
di
questi
orrori
Строителям
этих
ужасов,
Che
senza
un
volto
fanno
le
case
Которые
без
лица
строят
дома,
Dove
la
carie
germoglia
gia'
Где
уже
прорастает
гниль,
I
want
to
know
Хочу
знать,
дорогая,
I
want
to
know
Хочу
знать,
I
want
to
know
Хочу
знать,
милая,
I
want
to
know
Хочу
знать,
I
want
to
know
Хочу
знать,
любимая,
I
want
to
know
Хочу
знать,
Perché
la
gente
Почему
люди,
Non
dice
niente
Ничего
не
говорят,
Ai
mister
Hyde,
ai
dottor
Jekyll
Этим
мистеру
Хайду,
доктору
Джекиллу,
I
construttori
di
questi
orrori
Строителям
этих
ужасов,
Che
senza
un
volto
fanno
le
case
Которые
без
лица
строят
дома,
Dove
la
carie
germoglia
gia'
Где
уже
прорастает
гниль,
I
want
to
know
Хочу
знать,
дорогая,
I
want
to
know
Хочу
знать,
I
want
to
know
Хочу
знать,
милая,
I
want
to
know
Хочу
знать,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adriano Celentano, Luciano Beretta, Luigi Santercole
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.