Claudio Capéo - Il mio rifugio - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Claudio Capéo - Il mio rifugio




Il mio rifugio
Мой приют
Quando la sera scivolò su di noi
Когда вечер спустился на нас
All'uscita della scuola in città
По пути из школы в городе
Ci prendemmo per mano e ti dissi
Мы взялись за руки, и я сказал тебе
"Io ti amo"
тебя люблю"
Quando un bambino ci tagliò poi la via
Когда ребёнок преградил нам путь
Con un tamburo di latta e una scia
С жестяным барабаном и следом
E poi quel suono rimbalzò su di noi
И тогда этот звук отразился от нас
"Io ti amo"
тебя люблю"
Il mio rifugio
Мой приют
Il mio rifugio
Мой приют
Il mio rifugio
Мой приют
Sei tu
Это ты
Poi ti stringesti forte insieme a me
Затем ты крепко обнял меня
Quasi a protegger l'eco dentro di te
Словно защищала эхо внутри тебя
Delle prime parole d'amore
Первых слов любви
"Io ti amo"
тебя люблю"
Quando la neve di silenzio imbiancò
Когда снег тишины покрыл белым
Tutto quel chiasso al centro della città
Весь этот шум в самом центре города
E le nostre parole gelò
И наши слова замерзли
"Io ti amo"
тебя люблю"
Il mio rifugio
Мой приют
Il mio rifugio
Мой приют
Il mio rifugio
Мой приют
Sei tu
Это ты
Quando la gente poi uscì dai teatri
Когда люди вышли из театров
Di fumo e rose coprì i nostri passi
Дым и розы скрыли наши шаги
Che contammo di baci mai dati
Мы считали нецелованные поцелуи
Io ti amo
Я тебя люблю
Il mio rifugio
Мой приют
Il mio rifugio
Мой приют
Il mio rifugio
Мой приют
Sei tu
Это ты
Quando l'incanto parla ancora di te
Когда чары всё ещё говорят о тебе
Da un quadro, un'alba, da ciò che non c'è
Из картины, рассвета, из того, чего нет
Sorridendo penso ancora di te
Улыбаясь, я всё ещё думаю о тебе
Che ti amo
Что я тебя люблю
Tanto lontano non so se sarai
Как бы далеко ты ни была
Tanto vicina ascoltarmi potrai
Так близко ты сможешь меня услышать
Come me nessuno dirti saprà
Никто не сможет сказать тебе так, как я
"Io ti amo"
тебя люблю"
Il mio rifugio
Мой приют
Il mio rifugio
Мой приют
Il mio rifugio
Мой приют
Sei tu
Это ты
Oh, yeah
О, да
Oh-oh-oh-oh
О-о-о-о
Oh-oh-oh-oh
О-о-о-о
Oh-oh
О-о





Writer(s): François Bernheim, Gaio Chiocchio, Riccardo Cocciante


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.