Claudio Capéo - L'amour à domicile - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Claudio Capéo - L'amour à domicile




L'amour à domicile
Love at Home
Notre pain quotidien, on le grille le matin
Our daily bread, we toast it in the morning
Quand t'es calme et qu'ils dorment encore
When you're calm and they're still sleeping
Les petits qu'on a faits et je fais le café
The little ones we made and I make the coffee
Quand toi, tu vas laver ton corps
When you, you go wash your body
Rien que pour t'emmerder, j'aime bien te regarder
Just to annoy you, I like to watch you
Avant que tu te trouves belle
Before you find yourself beautiful
Quand t'es rien que pour moi, ouais tu me plais comme ça
When you're only for me, yes you please me like that
Sans rouge à lèvres, ni Rimmel
Without lipstick, or mascara
Je mentirais
I would be lying
Si je disais que c'est facile l'amour à domicile
If I said that love at home is easy
Quelques années qu'on se connait
A few years we've known each other
À se séduire, à se reproduire
To woo each other, to reproduce
Je mentirais
I would be lying
Si je disais que c'est facile l'amour à domicile
If I said that love at home is easy
Même si on s'est habitués
Even though we've got used to each other
Enfin je sais qui tu es
Finally I know who you are
J'veux rester ton amant, même avec des enfants
I want to remain your lover, even with children
Qui un jour seront des ados
Who will one day be teenagers
J'veux sentir les battements quand ma main doucement
I want to feel the beating when my hand gently
Réchauffe la peau de ton dos
Warms the skin of your back
Se connaitre par cœur, c'est vrai que ça nous fait peur
Knowing each other by heart, it's true that it scares us
Le désir est un feu fragile
Desire is a fragile fire
On s'engueule et au lit, on se réconcilie
We argue and in bed, we reconcile
L'amour ça se vit pas tranquille
Love isn't lived quietly
Je mentirais
I would be lying
Si je disais que c'est facile l'amour à domicile
If I said that love at home is easy
Quelques années qu'on se connait
A few years we've known each other
À se séduire, à se reproduire
To woo each other, to reproduce
Je mentirais
I would be lying
Si je disais que c'est facile l'amour à domicile
If I said that love at home is easy
Même si on s'est habitués
Even though we've got used to each other
Enfin je sais qui tu es
Finally I know who you are
Je mentirais
I would be lying
Si je disais que c'est facile l'amour à domicile
If I said that love at home is easy
Quelques années qu'on se connait
A few years we've known each other
À se séduire, à se reproduire
To woo each other, to reproduce
Je mentirais
I would be lying
Si je disais que c'est facile l'amour à domicile
If I said that love at home is easy
Même si on s'est habitués
Even though we've got used to each other
Enfin je sais qui tu es
Finally I know who you are





Writer(s): Sebastien Rousselet, Nino Vella, Claudio Ruccolo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.