Claudio Capéo - L'italiano - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Claudio Capéo - L'italiano




L'italiano
The Italian
Sur l'autoroute de mes premières vacances
On the highway of my first vacation
La Dolce Vita qui sans fin recommence
The Dolce Vita that begins and never ends
Qui sous sa botte délicate cachait
Who under her soft boot was hiding
La belleza de la terre qu'est la mienne
The beauty of the land that's mine
A chaque fois qu'à la radio elles résonnent
Every time on the radio they resound
Suffit de quelques notes pour qu'on les entonne
Just a few notes to get them going
Chansons d'antan qu'on entendait de nos parents
Songs of yesteryear that we heard from our parents
Bien avant qu'on les chante à nos enfants
Long before we sing them to our children
Bonjour ma douce
Hello my darling
La terre de mes ancêtres
The land of my ancestors
Ma ritournelle
My refrain
Mon seul amour peut-être
My one true love perhaps
Bonjour ma belle
Hello my beauty
Belle italienne
Beautiful Italian
Lasciatemi cantare
Let me sing
Con la chitarra in mano
With the guitar in my hand
Lasciatemi cantare
Let me sing
Una canzone piano piano
A song so softly
A la vie à la mort
Until death do us part
Tu es mon seul trésor
You are my only treasure
Une histoire italienne
An Italian story
Cette chanson est la tienne
This song is yours
Loin de la France le goût des grandes vacances
Far from France the taste of a great vacation
La douce vie qui sans fin recommence
The dolce vita that begins and never ends
Le goût de vivre et que s'enivre de chance
The taste of life and being drunk with luck
La route à suivre pour se retrouver soi
The road to follow to find oneself
Le vent qui chante et qui de joie nous rend fou
The wind that sings and which drives us crazy with joy
Le temps patiente avant de passer devant nous
Time waits before passing before us
Y avait Nona y avait Nono y avait d'la joie
There was Nona, there was Nono, there was joy
Partout la musique par dessus tout
Music everywhere above all
Bonjour ma douce
Hello my darling
La terre de mes ancêtres
The land of my ancestors
Ma ritournelle
My refrain
Mon seul amour peut-être
My one true love perhaps
Bonjour ma belle
Hello my beauty
Belle italienne
Beautiful Italian
Lasciatemi cantare
Let me sing
Con la chitarra in mano
With the guitar in my hand
Lasciatemi cantare
Let me sing
Una canzone piano piano
A song so softly
A la vie à la mort
Until death do us part
Tu es mon seul trésor
You are my only treasure
Une histoire italienne
An Italian story
Cette chanson est la tienne
This song is yours
Lasciatemi cantare
Let me sing
Con la chitarra in mano
With the guitar in my hand
Lasciatemi cantare
Let me sing
Una canzone piano piano
A song so softly
A la vie à la mort
Until death do us part
Tu es mon seul trésor
You are my only treasure
Une histoire italienne
An Italian story
Cette chanson est la tienne
This song is yours





Writer(s): Cristiano Minellono, Salvatore Cutugno


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.