Paroles et traduction Claudio Capéo - L'italiano
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sur
l'autoroute
de
mes
premières
vacances
On
the
highway
of
my
first
vacation
La
Dolce
Vita
qui
sans
fin
recommence
The
Dolce
Vita
that
begins
and
never
ends
Qui
sous
sa
botte
délicate
cachait
Who
under
her
soft
boot
was
hiding
La
belleza
de
la
terre
qu'est
la
mienne
The
beauty
of
the
land
that's
mine
A
chaque
fois
qu'à
la
radio
elles
résonnent
Every
time
on
the
radio
they
resound
Suffit
de
quelques
notes
pour
qu'on
les
entonne
Just
a
few
notes
to
get
them
going
Chansons
d'antan
qu'on
entendait
de
nos
parents
Songs
of
yesteryear
that
we
heard
from
our
parents
Bien
avant
qu'on
les
chante
à
nos
enfants
Long
before
we
sing
them
to
our
children
Bonjour
ma
douce
Hello
my
darling
La
terre
de
mes
ancêtres
The
land
of
my
ancestors
Ma
ritournelle
My
refrain
Mon
seul
amour
peut-être
My
one
true
love
perhaps
Bonjour
ma
belle
Hello
my
beauty
Belle
italienne
Beautiful
Italian
Lasciatemi
cantare
Let
me
sing
Con
la
chitarra
in
mano
With
the
guitar
in
my
hand
Lasciatemi
cantare
Let
me
sing
Una
canzone
piano
piano
A
song
so
softly
A
la
vie
à
la
mort
Until
death
do
us
part
Tu
es
mon
seul
trésor
You
are
my
only
treasure
Une
histoire
italienne
An
Italian
story
Cette
chanson
est
la
tienne
This
song
is
yours
Loin
de
la
France
le
goût
des
grandes
vacances
Far
from
France
the
taste
of
a
great
vacation
La
douce
vie
qui
sans
fin
recommence
The
dolce
vita
that
begins
and
never
ends
Le
goût
de
vivre
et
que
s'enivre
de
chance
The
taste
of
life
and
being
drunk
with
luck
La
route
à
suivre
pour
se
retrouver
soi
The
road
to
follow
to
find
oneself
Le
vent
qui
chante
et
qui
de
joie
nous
rend
fou
The
wind
that
sings
and
which
drives
us
crazy
with
joy
Le
temps
patiente
avant
de
passer
devant
nous
Time
waits
before
passing
before
us
Y
avait
Nona
y
avait
Nono
y
avait
d'la
joie
There
was
Nona,
there
was
Nono,
there
was
joy
Partout
la
musique
par
dessus
tout
Music
everywhere
above
all
Bonjour
ma
douce
Hello
my
darling
La
terre
de
mes
ancêtres
The
land
of
my
ancestors
Ma
ritournelle
My
refrain
Mon
seul
amour
peut-être
My
one
true
love
perhaps
Bonjour
ma
belle
Hello
my
beauty
Belle
italienne
Beautiful
Italian
Lasciatemi
cantare
Let
me
sing
Con
la
chitarra
in
mano
With
the
guitar
in
my
hand
Lasciatemi
cantare
Let
me
sing
Una
canzone
piano
piano
A
song
so
softly
A
la
vie
à
la
mort
Until
death
do
us
part
Tu
es
mon
seul
trésor
You
are
my
only
treasure
Une
histoire
italienne
An
Italian
story
Cette
chanson
est
la
tienne
This
song
is
yours
Lasciatemi
cantare
Let
me
sing
Con
la
chitarra
in
mano
With
the
guitar
in
my
hand
Lasciatemi
cantare
Let
me
sing
Una
canzone
piano
piano
A
song
so
softly
A
la
vie
à
la
mort
Until
death
do
us
part
Tu
es
mon
seul
trésor
You
are
my
only
treasure
Une
histoire
italienne
An
Italian
story
Cette
chanson
est
la
tienne
This
song
is
yours
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cristiano Minellono, Salvatore Cutugno
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.