Paroles et traduction Claudio Capéo - Mamma
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mamma,
sur
mon
cartable
j'ai
dessiné
mes
plus
belles
idées
Mom,
I
drew
all
of
my
best
ideas
on
my
satchel
Mamma,
il
mondo
fuori
mi
fa
paura
se
non
ci
sei
Mom,
the
world
outside
frightens
me
if
you
aren't
there
Vedi
che
la
gente
non
fa
attenzione
You
see
that
the
people
aren't
paying
attention
Quante
bugie
si
raccontano
agli
altri
How
many
lies
do
they
tell
each
other
Ma
perché
tutto
quest'odio?
But
why
all
this
hate?
Io
non
lo
so
I
don't
know
Et
moi
y
a
la
vie
qui
m'attend
And
me,
life's
waiting
for
me
Dans
la
cour
des
grands
In
the
grown-up
world
Je
ne
suis
qu'un
enfant
I'm
just
a
child
Y
a
la
vie
qui
m'attend
Life's
waiting
for
me
Et
moi
je
prends
le
temps
And
me,
I'm
taking
my
time
Je
préfère
rêver
I
prefer
to
dream
Y
a
la
vie
qui
m'attend
Life's
waiting
for
me
Le
tumulte
des
grands
The
noise
of
the
grown-ups
Fait
pas
rêver
Makes
me
far
from
dreaming
Y
a
la
vie
qui
m'attend
Life's
waiting
for
me
J'en
ai
rêvé
I
dreamed
of
it
Mamma,
sur
mon
cartable
j'ai
dessiné
mes
plus
belles
idées
Mom,
I
drew
all
of
my
best
ideas
on
my
satchel
Mamma,
tu
seras
fière,
juste
pour
te
plaire
promis,
juré
Mom,
you'll
be
proud,
just
to
please
you,
I
promise,
I
swear
Sempre
con
coraggio,
a
testa
alta
Always
with
courage,
head
held
high
Tu
vedrai,
seguirò
la
mia
strada
You'll
see,
I'll
follow
my
own
path
Ed
un
giorno
per
abbracciarti
ritornerò
And
one
day
I'll
come
back
to
give
you
a
hug
Et
moi
y
a
la
vie
qui
m'attend
And
me,
life's
waiting
for
me
Dans
la
cour
des
grands
In
the
grown-up
world
Je
ne
suis
qu'un
enfant
I'm
just
a
child
Y
a
la
vie
qui
m'attend
Life's
waiting
for
me
Et
moi
je
prends
le
temps
And
me,
I'm
taking
my
time
Je
préfère
rêver
I
prefer
to
dream
Y
a
la
vie
qui
m'attend
Life's
waiting
for
me
Le
tumulte
des
grands
The
noise
of
the
grown-ups
Fait
pas
rêver
Makes
me
far
from
dreaming
Y
a
la
vie
qui
m'attend
Life's
waiting
for
me
J'en
ai
rêvé
I
dreamed
of
it
Et
moi
y
a
la
vie
qui
m'attend
And
me,
life's
waiting
for
me
Dans
la
cour
des
grands
In
the
grown-up
world
Je
ne
suis
qu'un
enfant
I'm
just
a
child
Y
a
la
vie
qui
m'attend
Life's
waiting
for
me
Et
moi
je
prends
le
temps
And
me,
I'm
taking
my
time
Je
préfère
rêver
I
prefer
to
dream
Y
a
la
vie
qui
m'attend
Life's
waiting
for
me
Le
tumulte
des
grands
The
noise
of
the
grown-ups
Fait
pas
rêver,
oh,
oh
Makes
me
far
from
dreaming,
oh,
oh
Y
a
la
vie
qui
m'attend
Life's
waiting
for
me
J'en
ai
rêvé
I
dreamed
of
it
Mamma,
accanto
a
te
Mom,
next
to
you
Mamma,
je
pense
à
toi
Mom,
I
think
of
you
Mais
ce
que
j'préfère
c'est
quand
t'es
là
But
what
I
prefer
is
when
you're
there
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Davide Esposito, Claudio Ruccolo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.