Claudio Capéo - Mourir d'armure - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Claudio Capéo - Mourir d'armure




Mourir d'armure
To Die in Armor
Tu me dis souvent qu'elle est pas facile à percer ma carapace
You often tell me that it's not easy to break through my shell
Quand on s'y frotte, on s'y fracasse
When you rub against it, you smash yourself
Tu me dis aussi que tous mes silences te lassent
You also tell me that all my silences tire you
Que t'aimerais bien que de quelques mots je t'enlace
That you would like me to put my arms around you with a few words
C'est vrai que j'ai pas un don inné
It's true that I don't have an innate gift
Pour dire ce qui est important
To say what is important
Je le concède volontiers
I grant it willingly
C'est vrai que j'ai pas de facilité
It's true that I'm not comfortable
Pour la tendresse, les sentiments
With tenderness, with feelings
Je les conserve bien cachés
I keep them well hidden
Je reconnais que j'ai la peau dure
I admit that I'm tough-skinned
Et qu'un jour ou l'autre c'est sûr
And that one day or another it's for sure
Tu me laisseras entre mes murs
You'll leave me between my walls
Mourir d'armure
To die in armor
J'en mourrai je te le jure
I'll die of it, I swear
Tu me dis souvent que tu te sens seule
You often tell me that you feel alone
Que je rentre tard
That I'll come home late
Et que ce sera pas un hasard
And that it won't be an accident
Si tu t'en vas
If you go away
Tu me dis aussi quand on s'engueule
You also tell me when we squabble
Quand on s'égare
When we get lost
Qu'un gars qui a l'âme trop noire
That a guy with a soul that's too dark
Te mérite pas
Doesn't deserve you
Ce que tu sais pas
What you don't know
C'est que pour toi
Is that for you
Je pourrais construire des forteresses
I could build fortresses
Je serai capable de n'importe quoi
I would be capable of anything
Pour que tu me restes
For you to stay with me
Violer la loi vingt mille fois
To break the law twenty thousand times
Prendre tous les chemins de traverse
To take all the shortcuts
Même si je sais bien que parfois
Even if I know that sometimes
Je tiens pas mes promesses
I don't keep my promises
Je reconnais que j'ai la peau dure
I admit that I'm tough-skinned
Et qu'un jour ou l'autre c'est sûr
And that one day or another it's for sure
Tu me laisseras entre mes murs
You'll leave me between my walls
Mourir d'armure
To die in armor
J'en mourrai je te le jure
I'll die of it, I swear
Mourir d'armure
To die in armor
Mourir d'armure
To die in armor
Tu me laisseras entre mes murs
You'll leave me between my walls
Mourir d'armure
To die in armor
Et je mourrai je te le jure
And I'll die, I swear





Writer(s): Eddy Fernand Pradelles, Manon Romiti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.