Claudio Capéo - On voulait - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Claudio Capéo - On voulait




On voulait de l'aventure
Мы хотели приключений
Dans cette ville trop à l'étroit
В этом городе слишком тесно
Et grimper sur les murs
И лазать по стенам
Pour voir derrière ce qu'il y a
Чтобы увидеть, что за этим стоит
On voulait prendre la route
Мы хотели отправиться в путь
Des kilomètres sans raison
Мили без причины
On voulait tous, on voulait toutes
Мы все хотели, мы все хотели
Les ivresses et les passions
Пьянства и страсти
On voulait faire des châteaux
Мы хотели строить замки
De nos délires jusqu'en Espagne
От наших заблуждений до Испании
Voir là-bas si c'est trop
Посмотрите там, не слишком ли это много
De Barcelone à Amsterdam
Из Барселоны в Амстердам
On voulait que la cour des grands
Мы хотели, чтобы Высокий суд
Transpire l'insouciance
Потеет от беззаботности
Insouciant comme des enfants
Беззаботные, как дети
Des enfants pleins d'arrogance
Дети, полные высокомерия
On voulait, on voulait, on voulait, on voulait, on voulait, on voulait
Мы хотели, мы хотели, мы хотели, мы хотели, мы хотели, мы хотели
On voulait, on voulait, on voulait, on voulait, on voulait, on voulait
Мы хотели, мы хотели, мы хотели, мы хотели, мы хотели, мы хотели
Ce que la vie ne voulait pas
Чего жизнь не хотела
On voulait, on voulait, on voulait, on voulait, on voulait, on voulait
Мы хотели, мы хотели, мы хотели, мы хотели, мы хотели, мы хотели
L'eau et le feu tout à la fois
Вода и огонь одновременно
Grandir c'est pas beau
Взрослеть - это некрасиво
Si on ne sait plus rêver
Если мы больше не умеем мечтать
Le rêve des marmots
Мечта Сурков
Marche sur la pointe des pieds
Ходит на цыпочках
On voulait garder au cœur
Мы хотели сохранить в глубине души
La jolie fleur de l'âge
Прекрасный цветок возраста
Pas qu'elle fane de peur
Не то чтобы она побледнела от страха
Surtout ne pas devenir sage
Особенно не мудрствуя лукаво
Si la vie nous malmène
Если жизнь причиняет нам боль
Si malgré nos efforts
Если, несмотря на наши усилия
Un jour on se réveille
Однажды мы просыпаемся
Avec l'enfant qui dort
Со спящим ребенком
On voulait le laisser rire
Мы хотели дать ему посмеяться
Lui dire qu'il a raison
Сказать ему, что он прав
Mais à force de vieillir
Но по мере взросления
On a perdu son nom
Мы потеряли его имя
On voulait, on voulait, on voulait, on voulait, on voulait, on voulait
Мы хотели, мы хотели, мы хотели, мы хотели, мы хотели, мы хотели
On voulait, on voulait, on voulait, on voulait, on voulait, on voulait
Мы хотели, мы хотели, мы хотели, мы хотели, мы хотели, мы хотели
Ce que la vie ne voulait pas
Чего жизнь не хотела
On voulait, on voulait, on voulait, on voulait, on voulait, on voulait
Мы хотели, мы хотели, мы хотели, мы хотели, мы хотели, мы хотели
L'eau et le feu tout à la fois
Вода и огонь одновременно
On voulait, on voulait, on voulait, on voulait, on voulait, on voulait
Мы хотели, мы хотели, мы хотели, мы хотели, мы хотели, мы хотели
Mais la vie ne voulait pas
Но жизнь не хотела
On voulait, on voulait, on voulait, on voulait, on voulait, on voulait
Мы хотели, мы хотели, мы хотели, мы хотели, мы хотели, мы хотели
Mais la vie l'a vu comme ça
Но жизнь видела его таким
On voulait, on voulait, on voulait, on voulait, on voulait, on voulait
Мы хотели, мы хотели, мы хотели, мы хотели, мы хотели, мы хотели
Ce que la vie ne voulait pas
Чего жизнь не хотела
On voulait, on voulait, on voulait, on voulait, on voulait, on voulait
Мы хотели, мы хотели, мы хотели, мы хотели, мы хотели, мы хотели
L'eau et le feu tout à la fois
Вода и огонь одновременно
On voulait, on voulait, on voulait, on voulait, on voulait, on voulait
Мы хотели, мы хотели, мы хотели, мы хотели, мы хотели, мы хотели
Ce que la vie ne voulait pas
Чего жизнь не хотела
On voulait, on voulait, on voulait, on voulait, on voulait, on voulait
Мы хотели, мы хотели, мы хотели, мы хотели, мы хотели, мы хотели
On rêvait, on rêve, on reverra
Мы мечтали, мы мечтали, мы снова увидимся





Writer(s): Claudio Capéo, Gilles Dorn, Laurent Lamarca, Stan Estival, Xavier Zemb


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.