Claudio Capéo - Plus haut - Radio Edit - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Claudio Capéo - Plus haut - Radio Edit




Plus haut - Radio Edit
Higher - Radio Edit
Capitaine
Captain
Capitaine
Captain
Sans personne, sans repère
Without anyone, without a guide
Sans boussole, solitaire
Without a compass, lonely
Je pensais avoir les pieds sur terre
I thought I had my feet on the ground
Mais j'ai le mal de mer
But I get seasick
Ici tout me pompe l'air
Everything here is suffocating me
J'étouffe, j'ai besoin d'air
I'm suffocating, I need air
Oui, changer d'atmosphère
Yes, change the atmosphere
Mais dites-moi comment faire
But tell me how to do it
Capitaine, mon capitaine
Captain, my captain
On a besoin de vous pour nous guider
We need you to guide us
Moi j'écrirai des poèmes
I will write poems
Pour leur montrer qu'on peut pardonner
To show them that we can forgive
Capitaine, mon capitaine
Captain, my captain
On a besoin de vous pour nous guider
We need you to guide us
Moi j'écrirai des poèmes
I will write poems
Pour leur montrer qu'on peut pardonner
To show them that we can forgive
Plus haut, plus haut
Higher, higher
Il faudra bien nous élever
We'll have to rise
Plus haut, plus haut
Higher, higher
Le temps d'un instant se lever
Rise up for a moment
Plus haut, plus haut
Higher, higher
Il faudra bien nous élever
We'll have to rise
Plus haut, plus haut
Higher, higher
Le temps d'un instant se lever
Rise up for a moment
Pour redonner de la lumière
To give back some light
Je ferai partie des volontaires
I will be one of the volunteers
Il suffit parfois d'un rien
Sometimes all it takes is a little bit
Pour inonder toute la terre entière
To flood the whole earth
Au-delà de nos différences
Beyond our differences
Au-delà de tout commentaire
Beyond any comment
Que l'on soit ici en France
Whether we were born here in France
Ou à l'autre bout de l'hémisphère
Or on the other side of the hemisphere
Capitaine, mon capitaine
Captain, my captain
On a besoin de vous pour nous guider
We need you to guide us
Moi j'écrirai des poèmes
I will write poems
Pour leur montrer qu'on peut pardonner
To show them that we can forgive
Capitaine, mon capitaine
Captain, my captain
On a besoin de vous pour nous guider
We need you to guide us
Moi j'écrirai des poèmes
I will write poems
Pour leur montrer qu'on peut pardonner
To show them that we can forgive
Plus haut, plus haut
Higher, higher
Il faudra bien nous élever
We'll have to rise
Plus haut, plus haut
Higher, higher
Le temps d'un instant se lever
Rise up for a moment
Plus haut, plus haut
Higher, higher
Il faudra bien nous élever
We'll have to rise
Plus haut, plus haut
Higher, higher
Le temps d'un instant se lever
Rise up for a moment
Capitaine, mon capitaine
Captain, my captain
On a besoin de vous pour nous guider
We need you to guide us
Moi j'écrirai des poèmes
I will write poems
Pour leur montrer qu'on peut pardonner
To show them that we can forgive
Capitaine, mon capitaine
Captain, my captain
On a besoin de vous pour nous guider
We need you to guide us
Moi j'écrirai des poèmes
I will write poems
Pour leur montrer qu'on peut pardonner
To show them that we can forgive
Plus haut, plus haut
Higher, higher
Il faudra bien nous élever
We'll have to rise
Plus haut, plus haut
Higher, higher
Le temps d'un instant se lever
Rise up for a moment
Plus haut, plus haut
Higher, higher
Il faudra bien nous élever
We'll have to rise
Plus haut, plus haut
Higher, higher
Le temps d'un instant se lever
Rise up for a moment
Capitaine
Captain
Plus haut
Higher





Writer(s): Mamadou Niakate, Jean-pascal Anziani, Sylvain Hagopian


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.