Paroles et traduction Claudio Capéo - Sara perche ti amo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sara perche ti amo
Sara perche ti amo
Che
confusione.
Sarà
perché
ti
amo,
What
a
mess.
It
must
be
because
I
love
you,
è
un'emozione,
che
cresce
piano
piano
it's
an
emotion,
that
grows
slowly
Stringimi
forte,
e
stammi
più
vicino.
Hold
me
tight,
and
stay
close
to
me.
Se
ci
sto
bene,
sarà
perché
ti
amo.
If
I'm
doing
well,
it
must
be
because
I
love
you.
Io
canto
al
ritmo
del
dolce
tuo
respiro,
I
sing
to
the
rhythm
of
your
sweet
breath,
è
primavera,
sarà
perché
ti
amo.
it's
spring,
it
must
be
because
I
love
you.
Cade
una
stella,
ma
dimmi
dove
siamo
A
star
falls,
but
tell
me
where
we
are
Che
te
ne
frega,
sarà
perché
ti
amo
Who
cares,
it
must
be
because
I
love
you
E
vola
vola
si
sa,
sempre
più
in
alto
si
va
And
fly,
fly
we
know,
we're
going
higher
and
higher
E
vola
vola
con
me,
il
mondo
è
matto
perché
And
fly,
fly
with
me,
the
world
is
crazy
because
E
se
l'amore
non
c'è
basta
una
sola
canzone,
And
if
there
is
no
love,
just
one
song
is
enough,
Per
far
confusione
fuori
e
dentro
di
te.
To
create
confusion
outside
and
inside
you.
E
vola
vola
si
va,
sempre
più
in
alto
si
va
And
fly,
fly
we
go,
we're
going
higher
and
higher
E
vola
vola
con
me,
il
mondo
è
matto
perché
And
fly,
fly
with
me,
the
world
is
crazy
because
E
se
l'amore
non
c'è
basta
una
sola
canzone
And
if
there
is
no
love,
just
one
song
is
enough
Per
far
confusione,
fuori
e
dentro
di
te.
To
create
confusion,
outside
and
inside
you.
Ma
dopotutto,
che
cosa
c'è
di
strano
But
after
all,
what's
strange
about
it
è
una
canzone,
sarà
perché
ti
amo,
it's
a
song,
it
must
be
because
I
love
you,
Se
cade
il
mondo
allora
ci
spostiamo;
If
the
world
falls,
then
we
move
on;
Se
cade
il
mondo
sarà
perché
ti
amo,
If
the
world
falls,
it
must
be
because
I
love
you,
Stringimi
forte,
e
stammi
più
vicino,
Hold
me
tight,
and
stay
close
to
me,
è
così
bello
che
non
mi
sembra
vero
it's
so
beautiful
that
I
can't
believe
it's
true
Se
il
mondo
è
matto,
che
cosa
c'è
di
strano
If
the
world
is
crazy,
what's
strange
about
it
Matto
per
matto,
almeno
noi
ci
amiamo.
Crazy
for
crazy,
at
least
we
love
each
other.
E
vola
vola
si
sa,
sempre
più
in
alto
si
va
And
fly,
fly
we
know,
we're
going
higher
and
higher
E
vola
vola
con
me,
il
mondo
è
matto
perché
And
fly,
fly
with
me,
the
world
is
crazy
because
E
se
l'amore
non
c'è
basta
una
sola
canzone
And
if
there
is
no
love,
just
one
song
is
enough
Per
far
confusione
fuori
e
dentro
di
te.
To
create
confusion
outside
and
inside
you.
E
vola,
vola
si
va-
sarà
perché
ti
amo
And
fly,
fly
we
go-
it
must
be
because
I
love
you
E
vola,
vola
con
me-
e
stammi
più
vicino
And
fly,
fly
with
me-
and
stay
close
to
me
E
se
l'amore
non
c'è
- ma
dimmi,
dove
siamo
And
if
there
is
no
love
- but
tell
me,
where
are
we
Che
confusione!
Sarà
perché
ti
amo.
What
a
mess!
It
must
be
because
I
love
you.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniele Pace, Enzo Ghinazzi, Dario Farina
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.